Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

тамошняго гарнизона, на первый раз, могли действовать едва десять тыслч.

Город был обложен, в начале 1813 года, казачьим отрядом Платова, а потом

блокадным корпусом генерал-лейтенанта Левиза, в числе 13-ти тысяч человек, и

хотя в последствіи прибыли к ним в помощь тринадцать дружин петербургскаго и

новгородскаго онолченій, однакоже, но отправлении нескольких полков и части

артиллерін в армію графа Витгенштейна, войска под Данцигом, иоступив под

начальство герцога Александра Виртембергскаго, 11 (23) апреля, считали в рядах,

но прежнему, 13 тысяч человек. По отбытіи-же в армію 21-й дивизіи, блокадный

корпус, растянутый на обширном пространстве, подвергался нападеніям

пепріятеля в нревосходных силах. Не смотря однакоже на то, герцог готовился

приступить к осаде крепости и ожидал только присылки орудій из Англіи и Швеціи.

Войска его териели нужду в провіанте, a данцигскій гарннзон хотя и имел его, но,

за недостатком мяса, питался кониною; число дезертиров из гарнизона ежедневно

усиливалось. В таких обстоятельствах настало перемиріе (10).

96

Крепость Модлин, занятая гарнизоном из 4,500 человек польской пехоты,

под начальством генерала Дендельса, была обложена в феврале корпусом

генерал-лейтенанта Паскевича, в числе 7-ми тысяч человек с 48-ю

орудіями. Генерал Паскевич открыл сношенія с комендантом, голландским

уроженцем, который обещал сдать крепоеть и вступить в русскую службу,

но потом изменил свое намереніе. Переговоры были прерваны и наша

артиллерія стала бомбардировать Модлин, когда пришло известіе о

заключеніи перемиріяС1).

Ерепость Замостье, с польским гарнизоном, в числе 4.500 человек, иод

начальством генерала Гауке, была обложена, в начале февраля, тремя

тысячами человек пехоты генерал-лейтенанта Рата, в последствіи

усиленными частью полтавскаго ополченія. Генерал Рат, тесно обложив

крепость, считал необходимым бомбардировать ее, и для этого просил

доставить из Кіева несколько мортир, а, между тем, наступило иеремиріе

(12).

Крепость Штетин, занятая восемью тысячами человек, под начальством

генерала Грандо, была обложена 11-ю тысячами человек прусских войск

графа Та) энцина. Осаждающіе с постоянным успехом отражали сильныя

вылазки гарнизона, но действія Тауэнцина затруднялись тем, что ему

надлежало, по возможности, щадить город принадлежащій Пруссіи. По

отступленіи Союзников от Эльбы к Бауцену, часть блокаднаго корпуса была

отряжена в помощь Вюлову, что заставило Тауэнцина ограничиться

наблюденіем (13).

Кюстрин, крепость, обороняемая четырьмя тысячами человек различных

націй, под начальством генерала Фурнье д'Альб, была наблюдаема

97

различными русскими отрядами. С начала (с половины) апреля, генерал-

лейтенант Каіщевич, с 1,750 человек 24-й пехотной дивизіи и с двумя казачьими

полками, расположась под Кюстрином, просил доставить из Берлина несколько

осадных орудій, и по прибытіи их приступил к сооруженію батарей, но эти работы

еще не были окончены, когда последовало прекращеніе военных действій (м).

Наконец — Глогау, важнейшая из силезских крепостей, была занята шестью

тысячами человек различных войск, под начальством генерала Лаплана. С 1-го

(13-го) марта, она была обложена частью корпуса Милорадовича, в числе до 5-ти

тысяч челов. с 18-ю орудіями, а три недели спустя Милорадович, выступив к

Бунцлау, предоставил блокаду крепости прусскому генералу Шюлер

фонъЗендену, с 3,300 человек, усиленных полутора тысячью человек русских

войск (15). В мае, пришли к блокадному корпусу несколько баталіонов силезскаго

ландвера, на смену 4-м резервным баталіонам отправленным в армію Блюхера.

По прибытіи из Бреславля водою осадной артиллеріи, были открыты траншеи в

ночи на 25-е апреля (на 7-е мая). После сраженія при Бауцене, генерал фон-

Зенден отправил осадную артиллерію обратно вверх по Одеру, и вслед за тем,

получив предписаніе снять осаду, отрядил, (как уже сказано), русскія войска к

Польской-Лиссе, послал ландвер в Швейдниц и двинулся с остальными войсками,

вверх по Одеру, на присоединеніе к Союзной арміи, тогда находившейся в

окрестностях Швейдница(16). ________

По заключеніи перемирія, французскія войска были расположены следующим

образом: главная

т. іv. 7

___98_

квартира в Дрездене; дивизія Лаборда, Старой гвардіи, у Дрездена, на правой

стороне Эльбы; Молодая гвардія, под начальством маршала Мортье, близ Глогау;

1-й корпус, маршала Даву, в Гамбурге; корпусы: 2-й Виктора, 3-й Нея, 4-й

Бертрана, 5-й Лористона, 6-й Мармона, 7-й Рейнье, 11-й Макдональда, Г2-й

Удино, 1-й и 2-й кавалерійскіе Латур-Мобура и Себастіани, стояли в Оилезіи и

Лузаціи; 8-й корпус князя Понятовскаго двигался через австрійскія владенія и

нотом был расположен у Циттау; 10-й Рапна занимал Данцигъ; (9-й, 13-Й и 14-й

корпусы еще не были сформированы). Кавалерія генерала Арриги

формировалась в Лейпциге, a обсерваціонный корііус Ожеро, на Майне, в

Вюрцбурге(17).

При заключеніи перемирія, Наполеон не руководился искренним желаніем мира и

был готовь сделать только такія уступки, который не уменыпилибы его вліянія на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология