Читаем История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10 полностью

Удрученный, я бросал вызов Фортуне направить мне еще несчастье, которое я мог бы прочувствовать. Я провел три дня, не выходя от моего брата. На четвертый я стал настойчиво общаться с княгиней Любомирской, которая написала королю, своему кузену, письмо, которое должно было его оскорбить, потому что доказывало монарху, что он поддался клевете; но короли не оскорбляются по такому малому поводу; и польский получил в это время от России самое кровное оскорбление. Три сенатора, заключенных по произволу князя Репнина, потому что они говорили как свободные люди в ассамблее Сейма, – это нанесло удар, который должен был сразить сердце Станислава Августа. Княгиня Любомирская держалась вдали от Варшавы более из ненависти, чем от любви, и это была ошибка. Поскольку я уже решил ехать в Мадрид и увидеть и понять этот двор, прежде чем ехать в Португалию, княгиня мне дала письмо к графу д’Аранда, который был тогда очень могуществен, и маркиз де Караччиоли, который был еще в Париже, дал мне три, одно – принцу де ла Католика, послу Неаполя при этом дворе, другое – к герцогу де Лоссада, Великому сомелье короля и его фавориту, и третье – маркизу де Мора Пиньятелли. Четвертого ноября я пошел на концерт в Оранжерейный тупик с запиской, которую дала мне княгиня Любомирская. На середине концерта я слышу позади себя, что называют мое имя и смеются; я поворачиваюсь и вижу, что тот, что говорит обо мне с неприязнью, – большой молодой человек, сидящий между двумя пожилыми людьми. Я его останавливаю, и, взглянув на меня, он продолжает свой вызывающий диалог, и между прочим я слышу, что я стоил ему по крайней мере миллион, который я украл у его покойной тети маркизы д’Юрфэ.

– Вы, – говорю я ему, никто иной, как наглец. Если бы вы были не здесь, я научил бы вас разговаривать пинками в зад.

Говоря это, я встаю и выхожу, видя двух рассудительных людей, удерживающих наглеца. Я сажусь в мою коляску и сижу там, прикрытый пологом, четверть часа, чтобы увидеть, не выйдет ли он, и, не видя его, иду на спектакль на ярмарке, где оказываюсь в ложе с комедианткой Вальвиль. Она говорит мне, что не играет больше в комедии, и что теперь она на содержании у маркиза де Брюмуа. Она настойчиво приглашает меня поужинать с ней. Я благодарю ее и заверяю, что не могу получить это удовольствие, но приду ее повидать, если она даст мне свой адрес. Говоря так, я передаю ей сверток с пятьюдесятью луи, которые я ей должен.

– Что это?

– Деньги, которые ты мне одолжила в Кёнигсберге.

– Здесь не место и не время брать это у тебя. Я соглашаюсь взять их только у себя и без всякой срочности.

Я возвращаю сверток в карман, и она, достав карандаш, записывает адрес и дает его мне. Я был в слишком грустном состоянии, чтобы согласиться на ужин тет-а-тет с этой обаятельной сумасшедшей.

Через день я был за столом вместе с моим братом, невесткой и с русскими, которых он держал в пансионе, чтобы обучать их писать батальные картины, когда мне сказали, что кавалер ордена Св. Людовика находится в прихожей, чтобы сказать мне пару слов. Я иду выслушать его, и, не давая мне времени опомниться, он вручает мне бумагу. Я читаю ее, я вижу подпись «Луи». Этот монарх письмом, которое мне пишет, приказывает покинуть Париж в двадцать четыре часа, и в три недели – пределы его королевства, и в качестве основания заявляет, что такова его воля.

Глава XII

Мой отъезд из Парижа. Мое путешествие в Мадрид. Граф д’Аранда. Принц де ла Католика. Герцог де Лосада. Менгс. Бал. Ла Пишона. Донна Игнасия.

Ладно, месье шевалье (это был Бюшо), я прочел, и я постараюсь доставить это удовольствие монарху возможно скорее. Если же в двадцать четыре часа я, однако, окажусь не в состоянии уехать, Его Величество сможет иметь другое удовольствие сделать со мной, что он захочет.

– Месье, двадцать четыре часа даны вам только ради формальности; распишитесь под приказом, дайте мне квитанцию в получении королевского указа, и вы уедете, когда вам будет удобно. Прошу у вас только вашего слова чести, что вы не пойдете ни на спектакли, ни на публичные променады пешком.

– Хорошо, месье, даю вам слово и благодарю за то, что мы друг друга поняли.

Я провел его в мою комнату и написал ему все, что он хотел, чтобы я написал, и, поскольку он сказал, что был бы рад увидеться с моим братом, с которым знаком, я провел его в залу, где тот был еще за столом, и, попросту, в выражениях приличных и веселых, рассказал там причину этого визита. Мой брат стал хохотать, говоря шевалье Бюшо, что этот приказ не нужен, так как я собираюсь уезжать на этой неделе.

– Тем лучше. Если бы министр это знал, он не стал бы себя утруждать, давая подписать это письмо сегодня утром.

– А известна причина?

– Говорят о предложении выдать удар ногой в зад кое-кому, кто, хотя и молодой, не готов его получать.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Жака Казановы

История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 1
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 1

«Я начинаю, заявляя моему читателю, что во всем, что сделал я в жизни доброго или дурного, я сознаю достойный или недостойный характер поступка, и потому я должен полагать себя свободным. Учение стоиков и любой другой секты о неодолимости Судьбы есть химера воображения, которая ведет к атеизму. Я не только монотеист, но христианин, укрепленный философией, которая никогда еще ничего не портила.Я верю в существование Бога – нематериального творца и создателя всего сущего; и то, что вселяет в меня уверенность и в чем я никогда не сомневался, это что я всегда могу положиться на Его провидение, прибегая к нему с помощью молитвы во всех моих бедах и получая всегда исцеление. Отчаяние убивает, молитва заставляет отчаяние исчезнуть; и затем человек вверяет себя провидению и действует…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2

«Я прибыл в Анкону вечером 25 февраля 1744 года и остановился в лучшей гостинице города. Довольный своей комнатой, я сказал хозяину, что хочу заказать скоромное. Он ответил, что в пост христиане едят постное. Я ответил, что папа дал мне разрешение есть скоромное; он просил показать разрешение; я ответил, что разрешение было устное; он не хотел мне поверить; я назвал его дураком; он предложил остановиться где-нибудь в другом месте; это последнее неожиданное предложение хозяина меня озадачило. Я клянусь, я ругаюсь; и вот, появляется из комнаты важный персонаж и заявляет, что я неправ, желая есть скоромное, потому что в Анконе постная еда лучше, что я неправ, желая заставить хозяина верить мне на слово, что у меня есть разрешение, что я неправ, если получил такое разрешение в моем возрасте, что я неправ, не попросив письменного разрешения, что я неправ, наградив хозяина титулом дурака, поскольку тот волен не желать меня поселить у себя, и, наконец, я неправ, наделав столько шуму. Этот человек, который без спросу явился вмешиваться в мои дела и который вышел из своей комнаты единственно для того, чтобы заявить мне все эти мыслимые упреки, чуть не рассмешил меня…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 3
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 3

«Мне 23 года.На следующую ночь я должен был провести великую операцию, потому что в противном случае пришлось бы дожидаться полнолуния следующего месяца. Я должен был заставить гномов вынести сокровище на поверхность земли, где я произнес бы им свои заклинания. Я знал, что операция сорвется, но мне будет легко дать этому объяснение: в ожидании события я должен был хорошо играть свою роль магика, которая мне безумно нравилась. Я заставил Жавотту трудиться весь день, чтобы сшить круг из тринадцати листов бумаги, на которых нарисовал черной краской устрашающие знаки и фигуры. Этот круг, который я называл максимус, был в диаметре три фута. Я сделал что-то вроде жезла из древесины оливы, которую мне достал Джордже Франсиа. Итак, имея все необходимое, я предупредил Жавотту, что в полночь, выйдя из круга, она должна приготовиться ко всему. Ей не терпелось оказать мне эти знаки повиновения, но я и не считал, что должен торопиться…»

Джакомо Казанова

Средневековая классическая проза
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 4
История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 4

«Что касается причины предписания моему дорогому соучастнику покинуть пределы Республики, это не была игра, потому что Государственные инквизиторы располагали множеством средств, когда хотели полностью очистить государство от игроков. Причина его изгнания, однако, была другая, и чрезвычайная.Знатный венецианец из семьи Гритти по прозвищу Сгомбро (Макрель) влюбился в этого человека противоестественным образом и тот, то ли ради смеха, то ли по склонности, не был к нему жесток. Великий вред состоял в том, что эта монструозная любовь проявлялась публично. Скандал достиг такой степени, что мудрое правительство было вынуждено приказать молодому человеку отправиться жить куда-то в другое место…»

Джакомо Казанова , Джованни Джакомо Казанова

Биографии и Мемуары / Средневековая классическая проза / Документальное

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература