Читаем Историки Французской революции полностью

Nous vous accusons réception de votre lettre du 3 mars 1930, et vous expédions sous ce pli la liste des ouvrages de S[ylvain] Maréchal, possédés par l’Institut[1274]. Tous ces livres sont concentrés dans le cabinet français et pour cette raison une cote spéciale n’est pas nécessaire.

Recevez, cher camarade, mes salutations fraternelles.

[signature]

[P. 33]


Lettre de Maurice Dommanget à David Riazanov

Morvillers, [le] 2 avril 1930

Au camarade Riazanov,

Directeur de l’Institut Marx-Engels


Cher camarade,

J’ai bien reçu la liste des ouvrages de Maréchal figurant au catalogue de l’Institut Marx-Engels et vous en remercie.

Mon manuscrit est complètement terminé. Il comprend 515 pages format double cahier conforme à la page ci-jointe qui figurait dans la Bibliographie avant que celle-ci ne soit amendée.

Je vous transmettrais mon manuscrit avec plaisir si j’étais sûr que vous puissiez le publier intégralement. Mais n’en ayant qu’un exemplaire tout à fait mis au point je ne puis m’en défaire pour quelques extraits. Je vous joins du reste la copie de la Table des matières[1275] qui vous donnera une idée de l’importance de l’ouvrage.

Comme vous pourrez vous en rendre compte, le plan chronologique adopté se prête mal à la publication de parties séparées. Cette méthode qui eût pu être bonne avec mes Babeuf, Blanqui et V[ictor] Considerant composés sur la base systématique aurait ici l’inconvénient grave de dénaturer l’ensemble. Je vous demande de revenir, – comme il était convenu lors de notre entrevue à Paris – à la publication en totalité.

– Dns que je vais avoir un peu souffle, je me mettrai à la biographie du curé Meslier en utilisant les matériaux puisés aux sources dans les Ardennes.

– Je vous serais reconnaissant de me faire parvenir l'exemplaire en langue russe de Victor Considerant.

A vous lire et bien fraternellement.

Dommanget

[P. 43–43 recto verso]


Lettre de David Riazanov à Maurice Dommanget

[Le] 23 avril 1930


Cher camarade Dommanget,

J’ai lu votre «Table des matimes». J’estime que votre ouvrage sur S[ylvain] Maréchal est susceptible d’intéresser le public russe et je me décide donc à l’imprimer in extenso [sic] intégralement. Dans ces conditions, j’espnre que vous voudrez bien m’adresser le manuscrit.

Je profite de cette occasion pour vous prier de m’éclairer sur un point qui me tient à cnur. Dans votre article des Annales historiques de la Révolution française, vous citez le Correspondant Picard de Babeuf et vous écrivez en note: «La Bibliothèque de Noyon en possédait avant la guerre 40nos, cote 843»[1276]. Faut-il comprendre que vous savez que cette collection n’existe plus à Noyon? Ou bien faites-vous cette réserve a priori? Avez vous quelque chose de plus précis sur le sort de ces «40nos, cote 843» de Noyon? Je désire beaucoup que vous me fixiez sur ce point, car à ma connaissance il n’existe pas d’autre collection du Correspondant Picard.

Vous demandez un exemplaire russe de votre Considerant. L’ouvrage est à l’imprimerie. Je vous le ferai envoyer dès qu’il aura paru.

Agréez, cher camarade, l’expression de mes sentiments les plus cordiaux.

[signature]

[P. 49]


Lettre de Maurice Dommanget à David Riazanov

Morvilliers (Oise) le 11 mai 1930


Cher camarade Riazanov,

Pour satisfaire à votre désir je me disposais à vous envoyer le manuscrit de Sylvain Maréchal quand je m’aperçus qu’il était trop lourd pour être expédié par la poste. Je n’ose, d’autre part, me décider à en faire un colis-postal de crainte de perte. Ne pourrais-je vous le faire parvenir par la voie diplomatique? En ce cas, je vous serais très obligé de me donner des instructions ou de me faciliter par une pièce signée de vous la remise régulière.

Je suis très désireux de savoir si vous vous réservez un certain temps pour l’édition russe, autrement dit quel usage je puis faire de mon manuscrit pour l’édition française. Cette question a son importance parce qu’il faut s’attendre à la parution éventuelle d’une biographie de Maréchal et je ne voudrais pas qu’une partie de la documentation de mon livre perd’t son caractère inédit.

Dans mon article des «Annales historiques de D Révolution [française]» en disant que la Bibliothèque de Noyon possédait avant la guerre 40 n[umér]os du «Correspondant] Picard» je faisais une reserve a priori. J’ai écrit à Noyon. Je sais que les collections de la ville ont été détruites, mais le Comité Archéologique ayant reconstitué les siennes peut-être reste-t-il une petite chance pour que nous retrouvions tout ou partie des 40 n[umér]os disparus.

Je vous donnerai le résultat de mon enquête. A ma connaissance, non plus il n’existe pas d’autre collection du «Correspondant Picard».

Merci pour l’envoi d’un exemplaire de l'édition russe de mon Considerant dès qu’elle aura paru.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир французской революции

Гракх Бабёф и заговор «равных»
Гракх Бабёф и заговор «равных»

Люди конца XVIII в. не могли подобрать подходящего слова для обозначения друзей Бабёфа, поскольку его еще не было. Лишь следующий век, XIX, породит это слово. Пуще прежнего пугая обывателей, пойдет оно путешествовать по Европе, а сто лет спустя после смерти Бабёфа докатится и до России. В веке XX оно уже будет знакомо всем школьникам, и одни станут произносить его с ненавистью, тогда как другие - с восторгом.Слово это - КОММУНИСТЫ.На рубеже столетий, когда век белых париков уже закончился, а век черных сюртуков еще не настал, когда Робеспьер уже лежал в могиле, а Бонапарт еще не помышлял о власти, когда Павел вот-вот должен был занять место Екатерины II, а паровая машина - прийти на смену лошадиной тяге, кучка странных французов впервые в истории предприняла попытку построить в масштабах целого государства общество, основанное на коллективной собственности.Впрочем, кучка ли? И такими ли уж странными были они для своей эпохи? Эти вопросы будут среди многих, на которые мы попробуем дать ответ в данной книге.Книга М. Ю. Чепуриной посвящена Г. Бабёфу и организованному им в 1796 году заговору «равных». Этот заговор (имевший одновременно и черты масштабного общественного движения) был реакцией на разочарования, которыми для городской бедноты обернулись Термидор и Директория, а также первой в истории попыткой переворота с целью установления коммунистического порядка в масштабах целой страны. В книге исследуется интеллектуальная эволюция предводителя «равных», приведшая его от идеи прав человека и свободы мнений к мысли о необходимости диктатуры и внушения народу «правильных» взглядов. Реконструированы многоступенчатая структура заговора и повседневная деятельность «равных». Особое внимание уделяется взаимодействию заговорщиков с общественностью и восприятию их французской публикой.Монография основана на широком круге источников, как опубликованных, так и архивных. Для историков, преподавателей истории, студентов и широкого круга читателей.

Мария Юрьевна Чепурина

История
Французская экспедиция в Египет 1798-1801 гг.: взаимное восприятие двух цивилизаций
Французская экспедиция в Египет 1798-1801 гг.: взаимное восприятие двух цивилизаций

Монография посвящена Египетскому походу и связанной с ним более широкой теме взаимного восприятия Запада и Востока в Новое время. В книге предпринимается попытка реконструировать представления французов и жителей Египта друг о друге, а также выявить факторы, влиявшие на их формирование. Исследование основано на широком круге источников: арабских хрониках, сочинениях путешественников, прессе, дневниках и письмах участников Египетского похода, как опубликованных, так и впервые вводимых в научный оборот. Для историков и широкого круга читателей.The book is dedicated to the Egyptian campaign of Bonaparte and to the wider question of mutual perception of the Orient and the Occident in modern epoch. The author attempts to reconstruct image of the French in the eyes of the inhabitants of Egypt and image of the Orient in the eyes of the French and to determine the factors that influenced this perception. The research is based on a wide range of sources: the Arab chronicles, travelers writings, the press, diaries and letters, both published and unpublished.

Евгения Александровна Прусская

История
Король без королевства. Людовик XVIII и французские роялисты в 1794 - 1799 гг.
Король без королевства. Людовик XVIII и французские роялисты в 1794 - 1799 гг.

Монография посвящена жизни и деятельности в 1794-1799 гг. лидера французского роялистского движения - Людовика-Станисласа-Ксавье, графа Прованского, провозглашённого в 1795 г. королем под именем Людовика XVIII. Эпоха Термидора и Директории была во Франции временем усталости от республики и ностальгии по монархии, роялисты то и дело выигрывали выборы в центральные органы власти, реставрация королевской власти казалась не только возможной, но и неизбежной. Все эти годы, находясь в изгнании, Людовик делал всё для того, чтобы восстановить монархию и вернуть себе трон предков. В центре исследования находятся его проекты и планы, окружение и интриги, борьба за международное признание и разработка законов для обновлённой французской монархии. Особое внимание уделено его руководству роялистским движением, успехам и неудачам сторонников реставрации. Книга основана на широком круге французских, английских и российских архивных источников.

Дмитрий Юрьевич Бовыкин

История

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее