Альбер Матьез, кого В.М. Далин признавал наряду с академиками Н.М. Лукиным и В.П. Волгиным одним из своих учителей[766]
, считал биографический жанр самым сложным в «ремесле историка»[767]. К тому же, отмечают академики А.О. Чубарьян и А.Б. Давидсон, этот жанр «был мало распространен в советской историографии и не очень поощряем тогдашними идеологами и издательствами, особенно, когда речь шла о биографиях деятелей Запада», и явно «был не в чести»[768]. Однако ряд виднейших советских историков, преодолевая многочисленные идеологические препоны, все же успешно опробовали свои силы на столь сложном поприще, а некоторые из них, такие как Е.В. Тарле, В.Г. Трухановский, С.Л. Утченко и др., в этом даже преуспели. А.З. Манфред занимает среди них особое место как автор биографических исследований, посвященных видным деятелям французской истории конца XVIII – начала XIX столетия [769].Последняя книга А.З. Манфреда – «Три портрета эпохи Великой французской революции» – была опубликована в 1978 г., уже после безвременной кончины автора. Она, как и вышедшая из-под его же пера биография Наполеона Бонапарта, имела огромный успех не только среди советских историков и читателей, но и на международной арене. Эту не только дважды переиздали на русском языке (в 1979 и 1989 гг.), но и перевели на ряд других языков: чешский (Прага, 1982), литовский (Вильнюс, 1982), словацкий (Братислава, 1986), французский (М., 1986), немецкий (М.: 1987): польский (1988), армянский (Ереван, 1988), итальянский (М., 1989), испанский (М., 1989). Ее последняя глава, посвященная Робеспьеру, вышла на венгерском языке отдельной книгой (Будапешт, 1986): Многочисленные восторженные рецензии на эту работу появились не только в Советском Союзе, но и за рубежом[770]
. Все это убедительно подтверждает мнение В.Г. Трухановского о том, что «хорошие биографические работы долговечны. Проходят годы, десятилетия, а читатель, уже новое поколение читателей, все равно с добрым чувством пробегает их страницы»[771]. Однако первым на «Три портрета», еще находившиеся в рукописи, отзыв дал В.М. Далин.В отличие от многих своих коллег В.М. Далин не считал возможным публиковать рецензии на те книги, которые сам письменно рекомендовал к печати. Могу со всей ответственностью подтвердить это исходя из его поведения в связи с выходом в свет двух книг А.Р Иоаннисяна[772]
. Обе были рекомендованы к печати на основе письменных и весьма положительных отзывов В.М. Далина. Однако затем эти работы крупнейшего специалиста по истории французской общественной мысли, которого В.М. Далин высоко ценил, долгое время не удостаивались соответствующих откликов в советских научных изданиях, чем Виктор Моисеевич был весьма удручен[773]. И тем не менее он не стал публиковать на них рецензии. Один из его письменных отзывов, написанный в 1980 г. на первую из указанных книг Абгара Рубеновича, мне, увы, обнаружить так и не удалось, а что касается второго, то я счел возможным представить его вниманию научной общественности[774], не зная, как бы на это отреагировал сам В.М. Далин.В свете сказанного не трудно себе представить, что меня абсолютно не удивила находка в личном архиве А.З. Манфреда отзыва, представленного В.М. Далиным на рукопись «Трех портретов» еще при жизни автора, в августе 1976 г. К слову, об этом отзыве за долгие годы нашей совместной работы В.М. Далин ни разу не упоминал: человек неподдельной скромности, он говорил о себе очень неохотно и крайне редко, а при необходимости, когда вынужденно отступал от этого правила, был весьма скуп на слова, что являлось одной из основных черт его неординарного характера.
После ознакомления с отзывом возникла необходимость перечитать в очередной раз предисловие, написанное В.М. Далиным к этой книге, и сравнить оба текста. Не могу сегодня не согласиться с В.С. Алексеевым-Поповым в том, что «предисловие нашего дорогого Виктора Моисеевича тоже представляет собой написанный от всего сердца четвертый портрет»[775]
. Полагаю, что эти слова полностью применимы и к предисловию, написанному В.М. Далиным для французского перевода «Наполеона Бонапарта» А.З. Манфреда[776].В предисловии к «Трем портретам» В.М. Далин дает общую характеристику творчества и общественной деятельности А.З. Манфреда, не обсуждая при этом интерпретацию автором монографии событий предреволюционной и революционной эпох. Между тем в этой книге, как верно заметил А.Р. Иоаннисян, А.З. Манфред через жизнь и деятельность отдельных выдающихся личностей «всесторонне и глубоко раскрывает самую суть изучаемой им эпохи. Так, описывая становление молодого Руссо, он фактически дает развернутую характеристику левого крыла французского Просвещения. Так, набрасывая портрет Мирабо, он характеризует общественно-политические установки буржуазной верхушки и либерального дворянства в первые годы революции. Так, изучая жизнь и деятельность Марата и Робеспьера, он ставит и решает ряд важнейших проблем якобинства и роли народных масс в революции»[777]
.