Читаем Истребление зла полностью

— Брюс, — начал Ричард; Бэтмен продолжал сидеть недвижимо. — Прости меня, Брюс. Я облажался. Следил за хмырём одним в бинокль, а когда увидел дым, то сразу снялся с места, но на крышах снайпера, а на площади сразу такой кордон, что хоть по головам иди…

Он реально чувствовал себя подростком, пытающимся объяснить, почему упустил преступника или не распознал скрытую ловушку, хотя объяснять было нечего.

Просто не смог. Не сумел. И ругался прежде всего сам на себя.

— Не надо, Ричард, — усталости в голосе Бэтмена не было, только рабочая сталь. — Твоей вины тут совсем нет.

— Да, но… — протянул Ричард, но совсем умолк. В самом деле не надо, он больше не подросток, он взрослый бизнесмен. — Брюс, я сочувствую…

— Харви знал, на что шёл, — Бэтмен не отворачивался от экрана. — И чем рисковал. Никто его не заставлял и не мог заставить выбрать именно этот путь.

— Ну, тогда… — слов у Ричарда больше не было, и тогда заговорил до сих пор молчавший Альфред:

— Правильно ли я понимаю, мастер Брюс, что вы отправляетесь в Аркхэм?

— Да, Альфред.

— В таком случае, желаете захватить что-нибудь с собой, мастер Брюс? Вы ведь намереваетесь остаться там на ночь, и наверняка захотите перекусить. Честно говоря, я бы ещё рекомендовал расслабляющую ванну и массаж.

— Мне некогда. Спасибо, Альфред, ничего не надо.

— И постельный режим, если даже не врача, мастер Брюс, — дворецкий продолжал мягкий напор. — После ваших звуковых бэтарангов самое то.

— Костюм защитил меня, — Бэтмен отвечал вежливо, словно бы извиняясь. — Сейчас я полностью в порядке. Как там Джонатан?

— По камерам всё хорошо. Но я не заходил к нему, как вы и приказали, мастер Брюс.

— Зайди. Убедись лично. Ричард, — только сейчас Бэтмен отвернулся от экрана; лица там закончились, и пополз ряд цифр. — Я прошу тебя сходить вместе с Альфредом, на случай, если Джонатан буквально припас трюк в рукаве. После…

Он помолчал несколько секунд, словно раздумывая, стоит ли оно того, а затем продолжил:

— Ричард, могу я попросить тебя об ещё одной услуге?

— Спрашиваешь, — кивнул тот.

— Мне нужно, чтобы ты съездил в хижину Джонатана, сейчас скину координаты, — Бэтмен коснулся пояса и начал что-то набирать там, даже не глядя. Через секунду телефон Ричарда запищал. — Там в полу есть люк в его лабораторию. Мне надо чтобы ты изучил её, заснял каждый уголок, взял образцы из каждой склянки вместе с названиями и просто осмотрелся. Только не говори Джонатану.

— Само собой, — Ричард всмотрелся в экран. Самые окраины Старого Готэма, понятно.

— А сейчас мне действительно нужно в Аркхэм, — Бэтмен резко встал; компьютер позади него продолжал работать. — Альфред, я вернусь только к утру. Может, позже.

Дворецкий лишь поклонился, понимая, что спорить бесполезно. Ричард также только пожелал удачи; Бэтмен прошёл между ними, не задев обоих, и быстро прошёл по коридору особняка к лифту.

Через несколько минут в озере показался тёмный силуэт, кажущийся всплывшим во имя очередной фотографии вымершим монстром. Вытянутый катер бесшумно нёсся к острову в самом центре необъятной воды, и Бэтмен крепко сжимал штурвал. Казалось, что он смотрит в одну ему известную точку, почти не моргая и не шевелясь, корректируя руль еле уловимыми движениями. Словно бы частично отключился от мира — однако когда на приборной панели раздался писк, то мигом ожил, протянул одну руку и набрал цепь символов. Следующий писк оказался куда мягче, загорелось несколько индикаторов, и Бэтмен перевёл взгляд на экран внешнего обзора, где уже вырастал остров.

Лечебница Аркхэм внушала уважение даже на фоне других особняков местных богачей. Фактически это был занявший большую часть немалого острова замок, окружённый скрывавшей куда более серьёзную систему охраны массивной оградой. Весь комплекс был пятиэтажным, но многократно раздавался в размерах засчёт множества пристроек, чердаков, башен, подвалов, тайных комнат и секретных проходов. Даже в солнечные дни серая кладка оставляла мрачное впечатление, и сейчас, когда вечернее время уже набрасывало тонкое покрывало грядущей тьмы, замок казался вратами в нечто потустороннее, не принадлежащее этому миру и этому времени.

Лучшего места для лечения самых отъявленных психопатов Готэма не найти.

Одна из дорог, выходящих сквозь могучие стальные ворота, вела вниз, к небольшой пристани — и именно туда направился катер. Там его уже ждали трое.

Два охранника были одеты во всё чёрное — включая чёрные шлемы, плотно закрывающие лицо. Это было весьма спорная мера, и ранее бывало, что пациенты сбегали переодетыми в скрывающую личность форму, но альтернативы не было. Слишком злопамятные люди попадали сюда, слишком часто они хотели выместить весь гнев на охране. Аркхэм хорошо платил, даже уборщики получали больше государственных служащих, но в какой-то момент стало ясно, что либо хоть такая система защиты, либо больница лишается охраны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы