На других фотографиях эти двое сначала танцевали в обнимку, а потом сидели за столиком, прижавшись друг к другу, и целовались.
Чувствуя, как ее сердце обливается кровью, Силия продолжила чтение.
«Ходят слухи, что леди Джайлс, известная своими предыдущими скандальными похождениями, бросила всех своих прежних воздыхателей ради красивого банкира…»
Силия опять посмотрела на фотографию и снова удивилась поразительной схожестью с матерью. Теперь ясно, почему Рози и все гости так уставились на нее, когда она появилась в доме Уиндхема. Просто чудо, что никто ничего не сказал… Правда, Андре Кальдерон едва не проболтался, но его остановил холодный, угрожающий взгляд Флойда.
Теперь было понятно, почему он вступил в брак. Рози права. Одержимый любовью к погибшей матери, он женился на дочери из-за их поразительного сходства.
Может быть, именно об этом она узнала после свадьбы и решила уйти от Флойда?
Силия закрыла журнал и в оцепенении встала.
— Если вы не возражаете, я пойду…
В это мгновение раздался громкий стук в дверь и она открылась. Вошел Флойд, смерил взглядом обеих женщин, прищурился и снова посмотрел на побелевшее лицо супруги.
— Ты готова, дорогая?
— Да, готова, — едва слышно ответила Силия.
Муж обнял ее за талию, вывел из комнаты и прошел через гостиную, на ходу прощаясь со знакомыми. Откуда-то вынырнул встревоженный Ральф и проводил гостей до дверей.
— Очень жаль, что вы так рано уходите. Надеюсь, скоро увидимся.
Оба рассеянно пожелали хозяину доброй ночи, а Силия даже ухитрилась улыбнуться.
Когда они поднялись к себе, Флойд отрывисто бросил:
— Мне очень жаль, что разговор с Рози расстроил тебя, но я предупреждал, что ничем хорошим это не кончится!
Силия подняла пустые, ничего не выражающие глаза и вдруг задрожала всем телом. Сдавленно чертыхнувшись, супруг взял ее на руки, отнес в спальню и положил на кровать, снял босоножки и начал раздевать. Несмотря на жару, Силию бил озноб, и Флойд укрыл ее одеялом, разделся и лег рядом.
Она перестала дрожать, но лежала тихо, слепо глядя в потолок. Флойд попытался привлечь ее к себе и согреть своим телом, но Силия внезапно очнулась, начала бороться как тигрица и яростно закричала:
— Уйди! Оставь меня! Оставь! Я не буду спать с тобой в одной постели!
Держа супругу за плечи, Флойд резко спросил:
— В чем дело? Что тебе сказала эта дрянь?
— Убери руки! — снова закричала она. — Не смей прикасаться ко мне! Я тебя ненавижу! Ненавижу!
Стиснутый кулак женщины ударил его в скулу и заставил на миг разжать объятия. В следующее мгновение он перехватил ее запястья и прижал их к подушке.
— Пусти меня! — прошипела Силия.
— Не отпущу, пока ты не перестанешь вести себя как дикая кошка. Надеюсь, ты скажешь мне, что все это значит?
— Пожалуйста, отпусти… — прохрипела она.
Флойд, ожидавший новой схватки, осторожно убрал руки. Силия отодвинулась как можно дальше, отгородилась подушками и бросила на мужа гневный взгляд.
— Ты лгал мне. Если не прямо, то с помощью умолчаний. Когда я спросила, знал ли ты мою мать, ты ответил, что знал о ее существовании. Притворялся, что ненавидишь ее.
— Это не было притворством. Я действительно ненавидел ее и никогда не был ее любовником.
— Не пытайся отрицать это! Я все знаю! — яростно выкрикнула Силия.
Он протяжно вздохнул:
— Ты что, поверила словам Рози?
— Нет, собственным глазам! Я видела заметку и фотографии в разделе светской хроники «Монреаль ревю».
Флойд напрягся:
— Так вот что за хлам тебе подсунули!
— Нет, это не хлам! Теперь я знаю, почему ты женился на мне!
Глаза супруга превратились в зеленые щелочки.
— Да? Ну что же, рассказывай.
— Ты сделал это потому, что я похожа на мать. Поэтому я и ушла от тебя, верно? Когда обнаружила, что я всего лишь дублерша…
— Совсем не поэтому.
Не слушая мужа, она выпалила:
— Я не позволю себя использовать! Не желаю подменять никого, в том числе и собственную мать! Я ухожу от тебя…
Наступила зловещая тишина, которую нарушил Флойд:
— Не глупи, Силия.
— Я сделаю это!
— И куда ты пойдешь?
— Не знаю… Куда угодно, но не останусь здесь.
— У тебя нет денег. Тебе не на что будет жить.
— Найду работу… Как-нибудь управлюсь. Он покачал головой.
— Я не дам тебе уйти. И ты знаешь, что на самом деле не хочешь этого.
Его дерзкая самоуверенность разозлила Силию.
— Нет, хочу! Дождусь утра и уйду! Ты не сможешь остановить меня!
— Еще как смогу.
Пытаясь унять дрожь, она вызывающе спросила:
— А твоему слуге не покажется странным, что ты держишь меня под замком?
— Если понадобится, я отправлю тебя в частную клинику. Все что от меня требуется, это позвонить доктору Фиболдсону и сказать ему, что, помимо амнезии, удар головой вызвал у тебя… как бы это выразиться… неадекватное поведение. Что ты отказываешься оставаться со мной, но не в состоянии позаботиться о себе.
Силия посмотрела на мужа с ужасом.
— Ты не сделаешь этого…
— Не сделаю. Если в тебе проснется здравый смысл.
— Ты свинья! — порывисто заявила она.
— Я твой муж.
Она оцепенела. Ну да, он может принудить меня остаться только на время, подумала она, но я не собираюсь спать с ним!
Флойд насмешливо улыбнулся и напомнил: