Доковыляв кое-как до подземки, Яна столкнулась с новой проблемой: давка. Обычно она выходила как минимум на час раньше, сегодня же попала в самое пекло. И войти в поезд смогла бы, лишь превратившись в жидкую субстанцию. Пропустила один состав, другой… На часах зажглись опасные цифры «09:05». Подзарядить телефон времени не было, предупредить об опоздании Яна не могла. Осталось дождаться третьего вагона и ворваться туда почти с разбега, как военный пеший авангард.
На нужной остановке ее просто выдавили на платформу. И без того сомнительный внешний вид был испорчен окончательно и бесповоротно. Платье смялось, а прическа… Нет, Яна решила избегать отражающих поверхностей, чтобы не разрыдаться. Когда твой рост меньше ста восьмидесяти, в метро тебе делать нечего. Пропущенная через толпу, как автомобиль на мойке через валики, Яна все же выкарабкалась на свет божий и ринулась, сломя голову, в «Палаццо Д’Оро».
Полчаса! Никогда еще в своей жизни она так не опаздывала. И укоризненный взгляд Ильдара у ворот, и испуганно отскочившая официантка, все они заставляли Яну чувствовать себя свежим выходцем из лепрозория. Как будто им даже смотреть на нее было противно, не говоря уж о том, чтобы прикасаться. И только Вика, на которую Яна наткнулась в раздевалке, улыбнулась. Правда, не дружелюбно, а, скорее, злорадно.
– Тебя искал Михаил Игоревич, – сообщила она торжественным тоном, и Яна в секунду поняла: все пропало.
Накинув халат на плечи, – а какой смысл застегивать, если через несколько минут его придется сдать? – Яна побрела в кабинет Самохина.
– Можно? – обреченно спросила она, приоткрыв дверь.
Менеджер по персоналу рвал и метал.
– Что вы себе позволяете?! – вскочил он, распыляя слюну.
– Простите, я как раз собиралась сама сообщить…
– Думаете, я без вас не увижу? Держите нас за дураков? Или я недостаточно ясно выразился, когда сказал, что это ваш последний шанс?
– Но, Михаил Игоревич, это никак не скажется на рабочем процессе!
– Не скажется, по-вашему? Вы сорвали переговоры с организаторами банкета на двести человек! Их кормят за счет заведения уже полчаса, а уж они умеют есть! Еще немного, и они бы ушли!
– Переговоры?.. – пробормотала Яна. – Но ведь никто не предупреждал…
– Вас что, надо отдельно предупреждать о необходимости приходить вовремя? Вы, может, не знали, когда начинается ваш рабочий день?!
– Вы про опоздание?..
– А у меня есть еще причины вас отчитывать? – Самохин закатил глаза и помотал головой, сдуваясь на глазах. – Что за человек?.. Будь проклят тот день, когда я согласился дать вам второй шанс… Если бы не Бурджарини… Сказали бы, между прочим, спасибо своему шефу! Если бы он не упирался руками и ногами, что видеть не хочет другого переводчика, вы бы ни на секунду здесь не задержались!
Марко?.. Так, значит, он все-таки не хотел ее уволить?
– Что вы смотрите на меня, как теленок?! Срочно приведите себя в порядок! Организаторы хотят видеть шефа лично, а они – люди серьезные. И вот это… – Самохин презрительно поморщился, оглядывая Яну. – Это способно их отпугнуть. Ну же! Бегом, бегом! За опоздание вычту из оплаты вашей конторе.
И Яна ринулась в зал, попутно ощупывая остатки прически и застегивая халат до самого воротничка. Да, это был определенно тот момент, когда ненавистная одноразовая шапочка пришлась кстати.
Марко уже вышел с кухни: кто-то передал ему, что Яна на месте, и он тоже поспешил присоединиться к переговорам.
– Извините, – сказал он, обменявшись рукопожатиями с VIP-клиентурой и усаживаясь рядом с Яной за стол. – Были неотложные дела.
После всего… Он еще и спас ее? Выдал ее позорное опоздание за собственную вину? Яна украдкой покосилась на шефа, но его лицо было непроницаемым. Он с вежливой полуулыбкой обсуждал меню и даже не смотрел в сторону переводчика.
Оплошать снова было нельзя, и пришлось отложить все посторонние мысли и выложиться перед клиентами. Потерять их Яна не могла и переводила так старательно, как только умела. Улыбалась, была учтива и говорила почти так же мелодично, как Лиза Смеликова. Та как-то рассказала подруге, что у нее есть особые интонации для общения с людьми высшей касты. Мягкие и ненавязчивые, как музыка для занятий йогой. Потому что стоит дать малейший повод для раздражения – и они уже ищут нового переводчика.
Утвердив меню на баснословно дорогой банкет, Марко передал заказчиков в руки бухгалтерии, а сам двинулся на кухню.
– Постой, – Яна догнала его и предусмотрительно огляделась по сторонам, чтобы больше не попасть впросак.
– Что? – Его голос звучал так же холодно, как и резко.
Видно, ночь в постели с Фабрицио не пошла шефу на пользу.
– Я хотела извиниться за опоздание… Телефон разрядился, в метро – час пик… – она вздохнула. – В общем, спасибо, что ничего не сказал клиентам.
– Я сделал это не ради тебя, а ради имиджа «Палаццо Д’Оро», – отрезал он.
– В смысле?..
– Согласись, одно дело – ждать человека с именем в мире высокой кухни, и совсем другое – рядовую сотрудницу. Если ресторан допускает подобное, это говорит о его низких стандартах качества.
– Я… – Яна замерла с открытым ртом.