Читаем Итальянец по требованию полностью

Окрыленная этим внезапным прозрением, она помчалась в отель. Однако номер был пуст. Ни ее мужа, ни его вещей. Яна вытащила телефон, чтобы проверить сообщения, – на время встречи она отключила звук. Да, гаджет мигал новыми сообщениями. От Марко. Она открыла чат и судорожно втянула воздух: фотографии. Она и профессор Сальтаформаджо. И подпись: «Мама все объяснила. Удачи в учебе».

Глава 19

– Что вы сказали Марко?! Почему у него не отвечает телефон? – выпалила Яна в трубку, едва услышав голос свекрови.

– А что, встреча прошла неудачно? – с поддельной вежливостью поинтересовалась синьора Паола. – Разве ты не предпочла институт? Готовься, у тебя теперь много работы…

– Вы прекрасно знаете, что я ничего не предпочитала! Где мой муж? У вас?

– Нет. И даже если бы был у меня, я бы не стала тебе об этом сообщать.

Что ж, другого и не стоило ожидать. В обычных семьях жены чуть что собирают чемодан и сбегают к матери. Но отношения с Марко давно вышли за рамки обычного. Как в Зазеркалье, все происходило вразрез с нормой. Перпендикулярно законам логики. Но за свое личное Зазеркалье Яна готова была бороться. Теперь она ясно поняла, чего хочет от жизни, и не собиралась это упускать.

Выскочив на проезжую часть и поймав первое же такси, Яна отправилась в дом свекрови. Решительно поднялась на третий этаж и намертво зажала кнопку звонка.

– Его здесь нет! – ответили из-за двери.

– Я должна с ним поговорить! Я не уйду отсюда, пока не поговорю с Марко! И пусть все соседи знают, что ваша невестка чокнутая!

Волшебные слова сработали, щелкнул замок, и Яна увидела свекровь.

– Я говорю правду: Марко здесь нет, – сухо повторила синьора Бурджарини.

Что-то в ее голосе заставило Яну поверить. И сбавить пыл. Устало прислонившись к косяку, она пронзительно посмотрела на женщину, которая методично рушила ее жизнь.

– Зачем вы так?

– Серьезно? – синьора Паола скрестила руки на груди и саркастически изогнула бровь. – Зачем я так?

– Я знаю, вы злитесь, что мы с Марко не предупредили о свадьбе, но все это было настолько спонтанно… Сами понимаете: страсть…

– Перестань! – нахмурилась мать Марко и пропустила Яну внутрь. – Сколько можно развлекать моих соседей?!

Заперев дверь, она провела незваную гостью в столовую и кивком указала на кресло. Яне стало не по себе, но виду подать она не могла, поэтому, как провинившаяся школьница, села, глядя на синьору Бурджарини снизу вверх. Та постояла какое-то время, сверля невестку свирепым взглядом, потом пододвинула стул и села сама.

– Ты считаешь меня глупой? – в лоб спросила синьора Паола.

– С чего вы так решили? – от неожиданности Яна растерялась окончательно. Теперь сама идея заявиться в дом к свекрови казалась сумасшедшей.

– Ты думала, я поверю в ту сказку, которую ты мне выложила при первой встрече? – Паола презрительно фыркнула. – Никогда! Дети, тройня… Марко, который соскучился по маме… Я ни на секунду не купилась. Решила, что это розыгрыш. Шутка. Или кто-то из вас проспорил. Судя по реакции Марко, он. Конечно, я пригласила Клаудию! Ждала, что она расставит все по местам. Мне в голову не могло прийти, что вы и правда зарегистрировали брак.

– Тем не менее это так.

– Я уже поняла! – Паола цокнула и покачала головой. – У вас в России разрешение на брак выдают всем подряд? Или вы поженились пьяными, как в этих американских фильмах? Лас-Вегас и так далее… Марко просто хотел меня позлить!

– Ошибаетесь.

– О, нет, милочка, это ты ошибаешься, если думаешь, что нужна ему. Либо ты умна и сама хочешь извлечь выгоду из этой ситуации, либо так глупа, что поверила в его сказки. Не сочти за комплимент, но я склоняюсь к первому варианту. И если я права, то ты обыкновенная аферистка. Мне проще дать тебе то, что ты хочешь. Вместо того, чтобы рисковать сыном.

Яна изучала маму Марко словно впервые. Ни драмы, ни обиды, ни угрозы. Женщина, которая отдает себе отчет в каждом действии. Разумная и хладнокровная. Пожалуй, даже слишком для итальянки. На какое-то мгновение Яна даже прониклась уважением к свекрови. Не симпатией, но, по крайней мере, уважением к дедуктивным способностям. Если бы кому-то пришло в голову написать увлекательную книгу про итальянскую женщину-детектива, за прототип стоило бы взять синьору Паолу Бурджарини. Домохозяйка со стальными шестеренками вместо сердца.

Яна колебалась, стоило ли говорить с этой женщиной начистоту и раскрывать все карты. Потом вздохнула и решила, что единственный способ чего-то добиться – сказать правду.

– Хорошо, – произнесла она и сложила руки на коленях. – Я расскажу, как все было. Я и Марко… Мы вместе работаем. И он понравился мне с самого начала. Но отношения между переводчиком и клиентом недопустимы. И, конечно, запретный плод…

– Если ты снова собираешься пересказывать мне дамский роман, разговор окончен.

– Да нет же! Я отказала ему. И между нами ничего не было, пока он не узнал, что я ищу фиктивного мужа…

Перейти на страницу:

Все книги серии Современные сказки о любви

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы