Читаем Итальянские и русские любовники полностью

Наша классная руководительница, например, очень любила отпускать мальчиков с ОПТ домой. ОПТ это общественно-полезный труд. Заключался он в уборке территории школы и близлежащих улиц. Осенью нам вручали грабли и мы собирали ими сухие листья. Зимой нам вручали снегоуборочные лопаты, сделанные из черенка и сиденья школьного стула. Этими тяжелыми и неудобными лопатами мы чистили снег. А что же мальчики? Их отпускали домой. Почти всегда. Не знаю для чего это делалось. Классная руководительница говорила:

– Девочки – чистить снег, а мальчики по домам!

Мы закипали от гнева, унижения и бессилия. Мальчики злорадно ухмылялись и шли не по домам, а следом за нами на уборку снега, чтобы обкидать нас снежками, поглумиться и поржать. Не все, конечно. А самые наглые. Вот те, кто особенно глумился над нашим общественно-полезным трудом, в 90-е спились и умерли первыми.

Наша классная руководительница могла бы запатентовать методику по внедрению гендерной ненависти и воспитания слабаков, хватающихся за бутылку при первой сложности. Ей можно поставить памятник имени Даллеса за вклад в снижение численности населения России. А ведь она считала себя убежденной коммунисткой. Коммунистка, которой вручил бы орден сам Гитлер. Или Геббельс. Или Гиммлер. За воспитание гендерной ненависти между потенциальными женихами и невестами. За воспитание слабохарактерных пацанов, ломающихся при первой сложности. С точки зрения ненавистников России Ада Аркадьевна – молодец!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника ― помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan

Цикл рассказов о странствующем поэте Ханрахане знакомит читателя с творчеством ирландского поэта и прозаика, нобелевского лауреата Уильяма Батлера Йейтса, одного из наиболее оригинальных и самобытных представителей англоязычной литературы конца XIX – начала ХХ века. Страстным увлечением писателя являлось изучение ирландского фольклора, мифов и верований древних кельтов, и этими мотивами проникнуты многие его произведения.Текст рассказов адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Ирландии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Андреевский , Уильям Батлер Йейтс

Иностранные языки / Образование и наука