Читаем Итальянский «с нуля» полностью

Рассмотрим спряжение некоторых неправильных глаголов в настоящем времени. Обратите внимание, что личные местоимения даны в скобках. В итальянском языке сами формы глагола очень ясно показывают, в каком лице и числе он стоит. Личные местоимения (io — я; tu — ты; lui / lei / Lei — он / она / Вы; noi — мы; voi — вы; loro — они) употребляются для противопоставления. Сравните: Parlano italiano (Они говорят по-итальянски). — Loro parlano italiano, noi parliamo solo cinese (Они говорят по-итальянски, а мы — только по-китайски). Важно помнить, что в итальянском языке форма вежливости (русское «Вы») — это местоимение Lei (она). Соответственно, все формальные вежливые обращения будут в третьем лице единственном числе: Come si chiama? (Как Вас (ее) зовут?); Vuole un caff'e? (Хотите (она хочет) кофе?). Эта форма «прижилась» во время испанского господства, где форма вежливости звучала как «ее светлость» и глагол с ней согласовывался. Попытки фашистского режима перейти на общеевропейское «вы», то есть voi, успехом не увенчались.

Итак, спряжение глаголов:

Essere (быть)



Avere (иметь)



Fare (делать)



Andare (идти, ехать)



Venire (приходить)



Volere (хотеть)



Potere (мочь)



Dovere (быть должным)



Sapere (знать)



Rimanere (оставаться)



Несмотря на свою «неправильность», все эти глаголы имеют общие черты. Например, форма «я» всегда будет оканчиваться на — о. Форма «ты» будет оканчиваться на — i, а форма «мы» — на — iamo. Эти закономерности работают и с правильными глаголами. Обратите внимание, формы «я» и «они» часто имеют одну основу (vengo — vengono, voglio — vogliono, posso — possono, rimango — rimangono). Форма «вы» совпадает с инфинитивом, за исключением одной буквы: r меняется на t (avere — avete, andare — andate, venire — venite).

Итак, пример спряжения глагола первой группы (глаголы, оканчивающиеся на — ARE).

Parlare (говорить)



Ко второй группе относятся глаголы, оканчивающиеся на — ERE.

Vedere (видеть)



Третья группа — глаголы на — IRE. В этой группе есть две модели, по которым спрягаются глаголы. Первая похожа на спряжение первой и второй групп.

Partire (уезжать)



Вторая модель спряжения (употребляется с большим количеством глаголов на — IRE) предусматривает добавление суффикса — sc- в единственном числе и в третьем лице множественного числа.

Capire (понимать)



В отличие от русского языка в итальянском при спряжении возвратных глаголов изменяется по лицам не только сам глагол, но и возвратная частичка — ся. Дословно это можно перевести как «я меня поднимаю, ты тебя поднимаешь, он себя поднимает и т. д.».

Alzarsi (подниматься, вставать)


А. Допишите пропущенные окончания

Finire (заканчивать)



Dire (говорить, сказать)



Cominciare (начинать)



Uscire (выходить)


B. Pacкройте скобки

1. Anna (andare) ___ a casa.

2. Perch'e tu non (volere) ______ restare?

3. Lucia e Marco (viaggiare) _________ spesso.

4. Giulia (decidere)________ che fare.

С. Переведите на итальянский язык

1. Ты не должен платить за всех.

2. В субботу приезжает Андреа.

3. У нас нет времени.

4. Ты можешь позвонить позже?

5. Они знают правду.

PRONOMI POSSESSIVI

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения «мой», «твой» и т. д. в итальянском языке согласуются с существительным, которое определяют (а не с субъектом («владельцем»), как некоторые думают, то есть, как и в русском, правильно «моя собака», даже если владелец мужчина), в роде и числе и всегда требуют определенного артикля (la mia lasagna — моя лазанья).

Рассмотрим формы этих местоимений.



Как видно из таблицы, в отличие от русского языка в итальянском языке все притяжательные местоимения имеют по 4 формы — мужской и женский род единственного и множественного числа. Исключение составляет форма loro (ср. с просторечной русской формой «ихний, ихняя»), которая остается неизменной во всех четырех формах и различаться будет только по артиклю.

Артикль с притяжательными местоимениями не употребляется, если местоимение относится к существительному, обозначающему ближайшего родственника в единственном числе (mio fratello — мой брат). К таким существительным относят:

Madre (мать)

Padre (отец)

Figlia (дочь)

Figlio (сын)

Sorella (сестра)

Fratello (брат)

Nonno (дедушка)

Nonna (бабушка)

Zio (дядя)

Zia (тетя)

Nipote (внук / внучка, племянник / племянница)

Cugino (двоюродный брат)

Cugina (двоюродная сестра)

Moglie (жена)

Marito (муж)

Cognato (родственник со стороны супруга / супруги)

Cognata (родственница со стороны супруга / супруги)

Suocero (тесть / свекор)

Suocera (теща / свекровь)

Однако, если при таком существительном имеется прилагательное или суффикс или же оно стоит во множественном числе, артикль требуется (il mio fratello minore — мой младший брат; la tua sorellina — твоя сестричка; i suoi figli — его сыновья). С местоимением loro артикль требуется всегда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже