Siamo nel Medioevo
(мы в Средневековье). Un drago si imbatte (дракон наталкивается) in un cavaliere (на рыцаря) completamente ricoperto (полностью покрытого) dalla sua armatura (своими доспехами), lo osserva (его осматривает) attentamente (внимательно) e poi commenta tra s'e e s'e (а затем комментирует про себя: «между собой и собой»):– Uffa… sempre
(тьфу, всегда/постоянно) carne in scatola (мясо в коробке = мясные консервы;Siamo nel Medioevo. Un drago si imbatte in un cavaliere completamente ricoperto dalla sua armatura, lo osserva attentamente e poi commenta tra s'e e s'e:
– Uffa… sempre carne in scatola!!!
Un turista si reca
(турист отправляется) sul lago di Nazaret (на Назаретское =Il turista chiede ad un pescatore
(турист просит рыбака;– Scusi, vorrei ricompensarla
(извините, я хотел бы вознаградить вас) per avermi aiutato (за то, что мне помогли); quanto le devo (сколько я вам должен)?– Beh… se proprio vuole pagarmi
(ну, если действительно хотите заплатить мне) mi dia (дайте мне)… 300 euro…– Ma… non sar`a
(но… не будет) troppo caro (слишком дорого)?!?– Veramente, signore
(действительно, сударь), qui (здесь) tanto tempo fa (столько времени назад = давным-давно) Ges`u cammin`o sulle acque (Иисус ходил по водам)!– E ti credo
(и /я/ тебе верю) che ha camminato sull’acqua (что ходил по водам), con questi prezzi (с такими ценами = при таких-то ценах)!!!Un turista si reca sul lago di Nazaret dove, tantissimo tempo fa ed in tempi pi`u tranquilli, Ges`u cammin`o sulle acque.
Il turista chiede ad un pescatore di portarlo con la barca sulla riva opposta del lago. Il pescatore lo fa accomodare e remando di buona lena, lo trasporta sull’altra riva. A quel punto il turista chiede al pescatore:
– Scusi, vorrei ricompensarla per avermi aiutato; quanto le devo?
– Beh… se proprio vuole pagarmi mi dia… 300 euro…
– Ma… non sar`a troppo caro?!?
– Veramente, signore, qui tanto tempo fa Ges`u cammin`o sulle acque!
– E ti credo che ha camminato sull’acqua, con questi prezzi!!!
Due napoletani
(два неаполитанца), Ciro e Antonio, dopo aver speso (после того, как потратили;