Decidono
(решают) allora (тогда) di separarsi (разделиться) per un momento (на момент = на некоторое время) e chiedere l’elemosina (и просить милостыню) onde racimolare (чтобы накопить;Si danno perci`o appuntamento
(назначают: «дают себе» поэтому встречу) alla stazione di Milano (на миланском вокзале) nel giro di un’oretta (через часок;– Cir`u, `e proprio vero
(действительно верно/правда) … i settentrionali sono gente fredda (северяне – холодные люди;E Ciro:
– Ho raccolto tremila euro
(я собрал три тысячи евро)…Antonio rimane allibito
(остается побледневший = бледнеет;– E come hai fatto
(и как это тебе удалось: «как ты сделал»)?Ciro con molta calma
(с большим: «многим» спокойствием) glielo spiega (ему это объясняет):– Semplice
(просто), Toni… sono rimasto (я остался;