Читаем Итальянское лето с клубничным ароматом полностью

В тот самый миг, когда Присцилла произнесла роковое «нет», она приняла решение подарить миг такой же безрассудной свободы своей героине. Кроме того, она ее создала, она провела ее по тысячам страниц драм и страстей, она устраивала ей неприятности, и сама же вытаскивала из них в последнюю секунду, и она годами бросала ее в объятия то одного мужчины, то другого. Но кое-чего она так ни разу и не сделала: в своем писательском запале она хотела до капли выжать любовный треугольник между Кэнди, Ферсеном и капитаном Харлоком, но так и не создала для измученной Каллиопы мужчину, который обладал бы одновременно и жаждой приключений пирата Джека Рэйвена и элегантностью графа Эдгара Аллана.

И вот теперь она это сделает. Еще добавит ему образования и вкуса, почему бы нет, и даже солидную порцию непринужденного чувства юмора. В конечном счете она подарит Каллиопе Ретта Батлера. А с Реттом Батлером никто не сравнится.

У нее аж пальцы закололо от желания создать идеального мужчину, такого, который заставил бы ее забыть о бесконечных метаниях между теми двумя щеголями.

Итак, она заставит Каллиопу сказать обоим воздыхателям резкое «нет» и отправит ее в Новый Орлеан с новым возлюбленным, высоким, темноволосым и с усами. И вот так она закончит эту проклятую серию и займется наконец боевиками под новым псевдонимом. Скажем, Присси Чандлер.

Поглощенная новыми идеями и едва сдерживая ликование от того, что в пересохшем русле вновь забил ключ воображения, Присцилла и не заметила, что лицо идеального мужчины очень уж напоминало доктора Чезаре Бурелло. Опять.


В Тильобьянко настоящего книжного не было, зато был магазинчик Эрнесто, где продавалось все, так или иначе связанное с бумагой, от скоб для степлера до пестрой коллекции романов. Владелец почти опустил решетку, закрыв магазин и собираясь пойти домой, где его ждала жена и паста с песто, как между решеткой и порогом решительно встряла женская нога в открытой остроносой туфле лососевого цвета.

Эрнесто эту ногу узнал и пришел в ужас. По понятным причинам не имея возможности взять и отрезать мешавшую ногу, он был вынужден остановиться и предпринять одну бесполезную попытку.

– Ирена, я закрываюсь. Вернись позже, будь добра.

– Черта с два! – резко раздалось в ответ.

И Эрнесто сразу сдался. Бороться было бессмысленно, так он только продлит агонию. Поэтому он поднял решетку.

– Господь всемогущий, вы все здесь? – испуганно воскликнул он, обнаружив у дверей эту компанию.

– Это дело одной минуты, если будешь сотрудничать, – объявила Ирена, идеально копируя итало-американского мафиози из Бруклина, хоть и бессознательно.

И мужчина не в первый раз уже задумался, а не бросить ли все, прикрыть лавочку, уехать в Бразилию и продавать там в местной закусочной итальянские пьядины.

– Ты же слышал про эту дешевую писаку Гринвуд? – перешла к делу Ирена.

Эрнесто остолбенел.

– Разве это не ваш кумир? Лучшая писательница всех времен, по сравнению с которой Джейн Остен – косноязычная дилетантка?

Ирена испепелила его взглядом.

– Теперь мы ее ненавидим, – объяснила Мариза, умевшая сразу перейти к сути.

– Ясно, – коротко резюмировал Эрнесто. – И что?

– И то, что мы пришли сказать, что ты не должен больше продавать ее книги.

Эрнесто от удивления искренне расхохотался.

– Вы шутите? То есть, по-вашему, я сейчас должен взять все книги Гринвуд, которые, как я должен заметить, разлетаются как горячие пирожки, и отправить назад только потому, что вы решили ее ненавидеть?

Ирена угрожающе выпучила глаза, чуть ли не лопаясь от негодования. Да как он смел? Пять женщин у нее за спиной задержали дыхание.

– Эрнесто, – начала Ирена спокойным голосом, которого ее муж Освальдо уже давно научился бояться. – Ты же не собираешься держать ее книги в своем магазине даже против нашей воли, правда?

– Хочешь, поспорим? – воскликнул он в порыве неожиданной храбрости, которую ему придал то ли смех, то ли мысль о пасте с песто, ожидавшей его дома.

– Поищем компромисс, – продолжила Ирена, которая на самом деле не предусмотрела такого непостижимого развития событий. – Как мы можем тебя убедить?

– Дорогие дамы, есть только один способ сделать так, чтобы у меня в магазине не осталось никаких книг Присциллы Гринвуд.

– И какой же? – мрачно уточнила Ирена, всем видом показывая, что готова к любой низости.

– Купить их все, – с улыбкой объявил Эрнесто, уверенный в абсурдности этого предложения.

Ирена, на пике своего негодования, не заметила ни иронии, ни противоречия. Не говоря уж об остроумии продавца книг. Самоуверенным жестом она сунула ему под нос банковскую карточку.

– Положи все в пакет.

Эрнесто, не веря своим глазам, поспешил выполнить указание, боясь, что она передумает.

Глава двенадцатая

Пока Томмазо проводил день за игрой в «Королевство сердец и цепей», которая совершенно точно должна была стать переломным моментом в его жизни юного ботаника, Вирджиния снова гуляла с близнецами и Маргаритой.

– Я так сястъива! – завопила малышка, обнимая девушку за колени.

– И я счастлива, – улыбнулась ей Вирджиния. – Чем хотите заняться? Поиграем в шахматы?

Перейти на страницу:

Похожие книги