Читаем Ицзин. Книга Перемен полностью

Здесь под этой сезонной терминологией подразумевается процесс созревания зародыша, эликсира, от его зачатия (гексаграмма «возвращение» ) через период нагревания (до пятого месяца, когда рождается инь) вплоть до его окончательного формирования в девятом месяце (гексаграмма «разрушение»  – как бы антипод гексаграммы «возвращение») и созревания в десятом месяце (кунь). Начало нового цикла (11-й месяц) совпадает с завершением процесса и обретением адептом бессмертия.

Следует еще раз напомнить, что о сезонах, месяцах и т. п. в «Главах о прозрении истины» говорится не о как таковых, а только как о символах, удобных для обозначения этапов алхимического процесса, хотя следует помнить о принципе аналогии, подобия микро- и макрокосма. Для Чжан Бо-дуаня процессы, протекающие в теле адепта, действительно являются аналогом макрокосмических природных процессов, причем сам срок процесса мог, по учению адептов внутренней алхимии, быть различным, важно только, чтобы были пройдены все стадии созревания зародыша.

Стиху соответствует гексаграмма «взаимодействие» (сянь), состоящая из триграмм гэнь и дуй.

[48(32)]

После того как прошла одна половина луны, но не наступила вторая,Снадобья вкус будет ровным совсем,восполнится образ пневмы.Тогда собери его снова в печь,чтоб закалить переплавкой;Переплавляя, теплом его напитай,варя его и выпаривая.

Это четверостишие завершает первую половину «Глав о прозрении истины». Содержание его продолжает раскрывать календарную символику применительно к процессу внутренней алхимии.

О значении образа двух половин лунного месяца (сянь) см. комментарий к стиху 34(18). В данном случае день, лежащий на границе двух сянь, оказывается символом состояния равновесия двух пневм, инь ци и ян ци, когда ни одна из них не возрастает и не убывает. Вторая строка, по существу, разъясняет характер этого равновесия: обе пневмы соединены в равной пропорции, причем каждая из них созрела в полной мере. Именно подобное состояние пневмы, по учению внутренней алхимии, наиболее благоприятно для создания зародыша и его последующего взращивания.

Соединившись в желтом дворе, пневмы опускаются вниз, в печь нижнего киноварного поля, где и начинается процесс алхимической плавки – вскармливания зародыша, описанный в предыдущем стихе. Заключительная строка вновь указывает на важность правильного нагревания зародыша, которое должно проводиться в тот период, когда ситуация в теле соответствует периоду роста ян в природе. Ко времени десятого месяца природного цикла зародыш должен нагреться и созреть, и нагрев, таким образом, прекращается.

Стиху соответствует гексаграмма «постоянство» (хэн), состоящая из триграмм сюнь и чжэнь.

[49(33)]

Высокий мужчина вдруг началпить вино из западных стран;Низкая женщина только вошлав сад цветов северных земель.Если на встречу отправить к нимпрелестницу лазоревую,То в одночасье после запрутся онив желтом семействе надолго.

Под «высоким мужчиной» (чан нань) здесь имеется в виду пневма триграммы «гром» (чжэнь), принадлежащая стихии дерева и соответственно востоку. «Вино западных стран» (си фан цзю), напротив, «сок» стихии металла (запад) и пневма триграммы «водоем» (дуй). Речь идет о единении «третичных» иньных и янных пневм для создания бессмертного зародыша, причем такого соединения, когда ян ци (чжэнь) вбирает в себя (пьет) инь ци (дуй).

Под «низкой женщиной» (или «молодой женщиной» – шао нюй) имеется в виду третичная иньная пневма стихии металла, т. е. «водоем» (дуй). Она отправляется на север, в сферу зрелых иньных энергий, и там завершает свою иньную природу.

В виде «лазоревой („зеленой“ – цин) прелестницы» перед нами появляется четвертичная пневма триграммы «ветер» (сюнь,). Здесь она ассоциируется со стихией земли и центром и, естественно, осуществляет миссию посредничества.

Таким образом, пневмы соединяются в желтом семействе (оно же желтый двор), в сфере земли (у цзи), и там порождают бессмертный зародыш. Особенности описания этого процесса в данном стихе в том, что схема соединения пневм несколько иная: ян ци (чжэнь) поглощает инь ци (дуй), которая, в свою очередь, доводит себя до полного созревания, после чего они соединяются посредством пневмы сюнь в сфере земли.

Стиху соответствует гексаграмма «бегство» (дунь), состоящая из триграмм гэнь и цянь.

[50(34)]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба и Я
Судьба и Я

Когда Рами Блекта, известного ведического астролога и мастера альтернативной психологии, проводящего семинары во многих странах мира и хорошо владеющего пером, спросили: «Почему вы не напишите свою книгу?» – он ответил: «Уже написано и дано свыше столько замечательных книг, что можно к ним добавить? На мой взгляд, людям сейчас больше нужна помощь в их практической реализации». И на протяжении многих лет, отвечая на письма и вопросы конкретных людей, он смог изменить судьбы сотен людей к лучшему во всех отношениях. И, что больше всего удивляет, не только тех, кто задавал вопросы, но и других людей, которые прочитали его ответы. Ибо в своих ответах он опирается на мудрость многих великих мастеров, знание ведической астрологии и альтернативной психологии и, конечно же, на свою интуицию. Все это в совокупности позволяет решить любую проблему. А так как проблемы у людей во многом схожи, то, читая эту книгу, каждый может найти именно то, что ему нужно.Идея издания этой книги принадлежит ученикам Рами Блекта. Мы уверены, эта книга поможет Вам обрести то единственное, что мы сможем накопить в этой жизни – Любовь.

Рами Блект

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика