Читаем Иудаизм. Древнейшая мировая религия полностью

Лулав [евр.]. Пальмовый побег; один из четырех видов растений, используемых в обрядах праздника Суккот. Лулавом также называют все четыре растения вместе.

Лурианская Каббала. Каббалистическая система, изобретенная Исааком Лурией («Лев»; 1534-1572), на которую наложило сильный отпечаток изгнание из Испании. Она придала Каббале коллективный, искупительный смысл.

М

Маген Давид [евр. «щит Давида»]. Шестиконечная звезда, образуемая из двух наложенных друг на друга равносторонних треугольников. С XVI века использовалась в качестве одного из символов еврейства.

Мамзер [евр.]. Человек, рожденный от прелюбодейной связи или инцеста.

Марор [евр.]. Горькие травы, используемые в ходе пасхального седера.

Масора [евр. «традиция»]. Аппарат, сопровождающий еврейский текст Библии и показывающий разночтения и другие особенности. В более широком смысле Масора включает также знаки произношения и кантиляции.

Масорти [евр. «традиционный»]. Обозначение консервативного иудаизма, особенно в Израиле и Великобритании.

Махзор [евр. «цикл»]. Ашкеназское название молитвенника на праздники. См. также сиддур.

Маца [евр.; множ. число «мацот»]. Опресноки.

Мегилла [евр. «свиток»]. Этим словом называют в особенности свиток с Книгой Есфирь, читаемый на праздник Пурим. Также название талмудического трактата, рассматривающего это чтение.

Мезуза [евр. «дверной косяк»]. Свиток пергамента с двумя отрывками из «Шема», который вкладывают в футляр и прикрепляют к дверным косякам в еврейских домах.

Мехица [евр. «перегородка»]. Перегородка между мужской и женской частями молельного зала в традиционалистских и ортодоксальных синагогах.

Мехутаним [евр.; ед. число «мехутан»]. Люди, связанные через брак.

Менора [евр.]. Семиствольный светильник, подражающий описанному в Библии золотому светильнику. Одно время менора была распространенным символом еврейства.

Микве, или миква [евр. «микве», «скопление»]. Резервуар для ритуального омовения.

Милла [евр.]. Обрезание.

Минхаг [евр.]. Обычай.

Миньян [евр. «счет»]. Кворум из десяти евреев-мужчин, необходимый для начала общественного богослужения или чтения Торы.

Митнагдим [от евр. «митнагед», «противник»]. Противники хасидизма.

Мицва [евр. «заповедь»; множ. число «мицвот»]. Закон или долг, понимаемый как религиозная заповедь. В более широком смысле обозначает всякий добродетельный поступок.

Мишшберах [евр. «ми ше-берах», «Тот, кто благословил»]. Синагогальное благословение вызванным к чтению Торы и членам их семей.

Могелm [евр.]. Специалист, совершающий обрезание.

Мусар [евр. «этика»]. Движение этического обновления, возникшее в Литве в XIX веке.

Мусаф [евр. «дополнение»]. Дополнительная служба по субботам и праздникам.

Н

Неила [евр. «закрытие (врат)»]. Последнее из пяти богослужений Иом Киппура. Совершается при заходе солнца.

Неолог. Одна из форм еврейского модернизма. Ограничена Венгрией.

Hep тамид [евр. «вечный светильник»]. Светильник, постоянно горящий в синагогах над арон га-кодешем.

Ниггун [евр. «напев»]. Песня без слов у хасидов.

Нидда [евр.]. Женщина, находящаяся в состоянии менструальной нечистоты. Так называется и талмудический трактат, в котором рассматривается эта тема.

Никкур [евр.]. Удаление запрещенных жиров и сухожилий с мяса. Эту высокоточную операцию проводит специалист («менаккер»).

Нисуин [евр.]. Свадьба.

О

Олам га-ба [евр. «будущий век»]. Будущий век, противопоставляемый «нынешнему веку» («олам га-зэ»).

Оле [евр. «восходящий»]. Иммигрант в Израиль. См. также алия.

Омер [евр. «сноп»]. Период в семь недель между Песахом и Шавуот.

Онег шаббат [евр. «субботнее наслаждение»; фраза основана на Ис 58:13-14]. Принцип украшения субботы эстетическими украшениями и физическими удовольствиями. Этим термином обозначают также собрание в пятницу вечером для культурных и религиозных целей.

Онен [евр.]. Скорбящий в период перед похоронами.

Ортодоксальный иудаизм. Самое консервативное из направлений еврейского модернизма. Этим термином часто некорректно обозначают традиционалистский иудаизм, из-за чего приходится изобретать такие выражения, как «неоортодоксия» и «современная ортодоксия» (как указание на модернистскую версию).

П

Параша [евр. «раздел»]. 1. Еженедельное чтение из Торы у сефардов. 2. Подраздел еженедельного чтения у ашкеназов. См. также сидра.

Парохет [евр. «завеса»]. Завеса перед арон га-кодешем в ашкеназских синагогах.

Париуф [евр.; от греческого prosуpon, «лицо»]. Конфигурация Сефирот в Каббале.

Песах [евр.]. Пасха, весенний праздник в память об исходе из Египта. В Библии словом «песах» называется также барашек, которого в древности приносили в жертву накануне праздника. См. также седер.

Пидйон га-бен [евр.]. Искупление первенца.

Пиют [евр.; от греческого «поэма»]. Богослужебная поэма или гимн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Иудаизм

Похожие книги

Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать»
Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать»

Прожив всю жизнь в стране с преобладающей христианской религией и стараясь разобраться в том, как всё — таки устроена наша жизнь, мы со временем поняли, что нам нужно изучить или хотя бы прочесть главную книгу христиан — Библию. Мы решили, что нам нужно самим точно узнать, что там написано. Шли мы к этому решению не один год, но всё — таки дошли. И мы прочли Библию. И растерялись… потому, как ничего не поняли. Потом мы собрались с силами и решили прочесть её ещё раз, но более медленно и внимательно. А чтобы получилось больше пользы от этого процесса чтения, мы решили записывать краткое содержание прочитанного понятным языком, анализировать его и публиковать в рассылке, которую мы назвали «Давайте разберёмся с… Библией». Эта работа заняла у нас почти полтора года: с апреля 2005 по август 2006 года. Архив всех выпусков рассылки можно скопировать на нашем Сайте. Потом мы эти тексты собрали воедино, перечитали и переосмыслили заново, кое — что добавили, кое — что переработали, и, в итоге, на наш взгляд получилась весьма интересная и познавательная книга, раскрывающая содержание Библии с совершенно неожиданной стороны. Надеемся, Вам она так же принесёт пользу, как и нам. © Байда Д.В., Любимова Е.В., 2007 г. Приветствуется копирование и распространение этой книги! «Советник» — путеводитель по хорошим книгам Новая редакция 2008

Дмитрий Байда , Елена Любимова

Религиоведение / Образование и наука