Читаем Юго-запад полностью

То, что сообщала ставка, несколько часов спустя опубликовали все берлинские утренние газеты. «В связи с успехами немецких войск под Будапештом» фюрер присвоил Пфеффер Вильденбруху звание генерал-полковника войск СС. Кроме того, он был награжден дубовой листвой к рыцарскому кресту. Такие же награды получили командир 8-й кавалерийской дивизии СС бригаденфюрер Румор и командир 22-й кавалерийской дивизии СС бригаденфюрер Цехентер.


2

Узенький переулок, наискось выходящий к улице, пустые дома, в окнах почти ни одного стекла, какие-то солдаты на двух «студебеккерах» с прицепленными гаубицами, черные голые деревья и грязный снег под ногами — это все, что увидел Саша, первым вывалившись из кузова машины. Командир взвода управления лейтенант Чибисов уже стоял около артиллеристов и о чем-то говорил с их командиром.

— Значит, этот домик свободен? — спросил Чибисов.

— Да мы его и не занимали, товарищ лейтенант, — ответил артиллерист. — Мы что? Одну ночку постояли, постреляли и теперь вот сматываемся.

Командир взвода управления повел своих солдат через сорванную с петель калитку в глубину пустынного небольшого садика. Здесь стоял уютный одноэтажный особнячок. Правда, во многих его окнах тоже не хватало стекол, но он был целее других домов.

В особняке было пусто и холодно. На кухне белела газовая плита, в ванной комнате все было в порядке, только треснуло зеркало над умывальником, в кабинете — маленькой комнатке с двумя окнами в сад, на письменном столе — телефон, рядом, на тумбочке, — большой радиоприемник, «телефункен».

Позади, у двери, послышался кашель. Саша и Чибисов обернулись. На пороге комнаты стоял высокий сухощавый старик, очень хорошо одетый, в пальто с бобровым воротником, в мягкой темной шляпе. Он снял шляпу, вежливо поклонился и, помогая себе руками, стал мучительно что-то вспоминать.

— Драсту-те! — наконец сказал он.

Чибисов понял, что это означает «здравствуйте», и весело ответил:

— Привет, папаша! В чем дело?

Мадьяр заговорил, с трудом вспоминая русские слова. Из них кое-как можно было понять только «хозяин», «дом», «магазин галантерея-парфюмерия», «наци», «салашиста» и «забрала».

— Sprechen Sie deutsch? — спросил вдруг старик, внимательно глядя на Чибисов а из-под лохматых бровей.

— Ja, ja, etwas, — ответил тот весьма спокойно, с независимым видом. Он действительно говорил немного по-немецки. Помнил то, что дала школа, и то, чему научился на фронте.

Старик представился теперь более основательно. Его зовут Йожеф Хайду, он владелец небольшого галантерейно-парфюмерного магазина, который «забрали проклятые немцы», живет сейчас здесь же, но только в бункере. Он видит, что русские солдаты хотят стать на постой в его доме, и абсолютно не возражает против этого. Наоборот, он весьма и весьма рад и немедленно прикажет своей прислуге привести комнаты в порядок.

— Данке! — кивнул Чибисов. — Спасибо!

Хозяин ушел, и очень скоро в комнате появилась миловидная черноволосая девушка лет девятнадцати, в старой потертой шубке. Саша даже крякнул от удивления и восхищения, многозначительно глянул на Чибисова: «Вот это, товарищ гвардии лейтенант, я понимаю! Вот это краля! »

Он развернулся вовсю. Переставляя по своему вкусу мебель, перестилал дорожки, закрывал ставнями выбитые окна. Потом, взобравшись на стол, стал снимать со стены изображения Иисуса Христа и девы Марии. Они, по его мнению, были в штабе батальона совершенно липшими.

И вот тут-то он услышал наконец ее негромкий сердитый голос:

— Нем сабад[8].

— Чего? — оторопело спросил Саша, обернувшись.

Девушка смотрела на него рассерженными глазами, но улыбка уже таилась на ее смуглом, как у цыганки, лице: трудно было не улыбнуться, видя растерянную и глупую физиономию Зеленина.

— Нельзя, что ль? — он подкрепил свой вопрос выразительным жестом.

Девушка кивнула.

— Ну, нельзя так нельзя. Мы ваши обычаи уважаем. — Саша спрыгнул со стула. — Только бог теперь никому не поможет, ни твоим хозяевам, ни фрицам.

Он подошел к девушке, положил ей руку на плечо и сквозь вылезший мех шубки почувствовал, как она вздрогнула. Черные глаза ее вопросительно и настороженно остановились на лице Зеленина. Тот несколько раз ткнул себя пальцем в грудь:

— Я Саша! Саша! Иртем[9]?

— О! Иртем, иртем!

— А ты? Ты кто?

Девушка смутилась.

— Маришка... Ма-риш-ка! — Потом, словно найдя выход, повернулась к иконе. — Мария.

— Ага! — повеселел Саша. — Теперь понятно. Значит, ты — Маша, а я — Саша. — Он протянул ей руку. — Давай знакомиться: Саша — Маша.

— Маша? — переспросила девушка.

— Точно, Маша! По-русски так. — Зеленин ласково потрепал ее по остренькому плечику. — Эх, хороша ты, Маша! Да жаль, что не наша!

Перейти на страницу:

Похожие книги