Читаем Юлий Ким полностью

Приходила Софья, дальняя молоденькая родственница, находящаяся на попечении Простаковых «из милости», и показывала письмо от дядюшки ее Стародума с известием, что теперь она богатая наследница с десятью тысячами годового дохода. Общий шок, столбняк, обомление…

Г-жа Простакова

Десять тысяч!..

Хор

Десять тысяч!

Г-жа Простакова

Ежегодно!..

Хор

Ежегодно…

Г-жа Простакова

Это стало быть…Каждый месяц —Восемьсот!..

Скотинин

Восемь сотен!Это, стало быть.Три червонца!Ежедневно!

Хор

В день без малогоТри червонца…Круглый год!

Г-жа Простакова

И за что ж этой бестии счастие?За красивые, что ли, глаза ее?Я нашла бы кого поглазастее!Так за что же ей?Вот наказание!

Хор

Десять тысяч!

Скотинин

Деньги, слышь, большие!

Хор

Десять тысяч!

Простаков

Может быть, фальшивые?

Хор

Словно с неба…Кабы мне бы…Кабы мне…

Г-жа Простакова

На моих руках родней дочериДевка выросла сложа рученьки.А я знай вертись с утра до ночи.Каждый день! И всю жизнь! Больше мочи нет!

Общий хор

Десять тысяч!Ежегодно!Восемь сотенКаждый месяц!Три червонца —Каждый день!..

Скотинин счастлив: невеста его оказалась еще и богатой. Его сестра тут же замышляет переменить жениха и женить на Софье Митрофана. А тут показался и третий кандидат: молодой офицер Милон. Когда-то он был знаком с Софьей и влюблен, но судьба их разлучила Выходная ария Милона была такая:

Храбрый воин полн отваги.Он летит в огне, в дыму.Верен воинской присяге.Как и сердцу своему.В час последний, в час печальный.Сталью вражеской сражен.Взор небесный, голос дальнийВидит он и слышит он:«Друг любезный, ты далече.Но душой услышь меня:Обещал ты скорой встречи,Где же ты? Я жду тебя».И в порыве силы прежнейВоин рану превозмог!Перед зовом страсти нежнойОтступает злобный рок!

Вслед за столь изящным романсом на сцену вступали грубые солдаты:

Раз!И два!И горе не беда!Уж мы, братцы, рвем подметкиНонче и вчерась!После дела даст нам водкиСам светлейший князь!Без вина, как без закону.Нешто проживешь?Никакого бастионуТрезвый не возьмешь!Вот вернемся мы с походу.Снимем кивера. —Вместо водки будем водуТрескать до утра!Квартирьеры, квартирьеры, фейерверкера!Интенданты, маркитанты, каптенармуса!Подавай сюды фатеры, а коням овса!Нам фатеры — коням овса!

(Автор понимал, что фейерверкера никак не помещаются в предложенном смысловом ряду, и оставил их там лишь по причинам благозвучия. Насчет киверов в русской армии времен Фонвизина также имеются сомнения — да ведь если на все смотреть с такой придирчивостью, то и у Толстого сыщем множество пятен.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги