И тут она услышала это; тонкий нарастающий плач, сначала слабый в отдалении, он ширился в объеме, пока наконец не загрохотал над их головами. Вики инстинктивно пригнулась. Звук затих, и вслед за этим пронеслось легкое дуновение воздуха, пошевелившее волосы у нее на голове.
Она повернулась в седле. Грант, стоя в отдалении, подождал, пока она приблизилась к нему. Он улыбнулся:
— Да, это было оно. Испугались?
— Немножко, — призналась она. — Это было так неожиданно.
Внезапно скала слева от нее отступила, и за ней открылась бездонная синева неба. Они достигли вершины. Их проводник спешился, и Вики тоже облегченно соскользнула с седла. Так приятно было снова ощутить под ногами твердую землю. Они медленно пересекли небольшое плато и приблизились к огромному жертвенному камню. Вики, посмотрев на его гладкую темную поверхность, зябко поежилась и подняла голову вверх, подставив лицо теплым лучам солнца. Это было то же солнце, которое согревало этот камень тысячи лет назад и освещало жертвенные процессии, которые поднимались на вершину тем же путем, которым попали сюда Вики и Грант. Она обернулась и посмотрела вниз.
Вся Закирия была как на ладони — с ее маленькими домиками, убогими хижинами и небольшими участками вспаханной земли у самой реки. Дальше к югу сверкали в лучах солнца железнодорожные пути — тонкие серебряные нити, связывающие этот мир с европейской цивилизацией.
— Ну как, налюбовались?
Еще до того, как он заговорил, она ощутила его присутствие у себя за спиной. Здесь, в этой необъятной тишине, вдали от ежедневной суеты, которая окружала их в лагере, она опять почувствовала, как от него исходит некий магнетизм, так поразивший ее при первой их встрече.
— Да, пожалуй.
Она говорила низким от волнения голосом. На мгновение ей захотелось остаться одной, избавиться от постоянного беспокойства, которое внушало ей присутствие Гранта.
— Тогда мы можем идти.
Ни один ветерок не потревожил больше завороженной тишины Долины Плача. Когда они добрались до Закирии, Вики посмотрела на часы и поразилась. Они отсутствовали всего три часа, ей же показалось, что гораздо больше.
Комендант Юрад встретил их приятной новостью. Их груз прибыл. Грант издал вздох облегчения, когда увидел штабель ящиков, сложенных возле стены, которой был обнесен гарнизон. Он поспешил подогнать грузовик и развернул его задним бортом к ящикам.
— Лучше сразу все проверить, — он полез в нагрудный карман рубашки. — Где-то у меня был список.
Вместе с какими-то бумагами, которые он вытащил из кармана, выпали две фотографии. Грант поспешил подобрать их, но Вики успела разглядеть на одной из них улыбающееся личико ребенка. Другая упала лицом вниз. Кто был изображен на ней? Наверное, его жена. В первый раз Вики осознала, насколько мало ей было известно о прежней жизни Гранта. Наверняка в ней осталась какая-то женщина. От этой мысли ей стало грустно.
Глава восьмая
В конце концов Грант решил не возвращаться в лагерь этим вечером, и Вики оказалась в странной небольшой комнате с каменными стенами в здании гарнизона. Высокое зарешеченное окно выходило во двор, глухие стены которого хранили дневной зной еще долго после захода солнца, когда вокруг уже разливалась темная прохлада вечера.
Непременная москитная сетка, крепившаяся к крюку над кроватью, нависала над ней белым облаком. «Пожалуй, это все же к лучшему», — подумала Вики ранним утром, пробудившись от беспокойного сна — ее разбудило тихое мелодичное гудение тысяч насекомых.
Прежде чем отправиться на встречу с Грантом в прохладной предрассветной мгле, она попыталась придать своей пропахшей потом одежде мало-мальский приличный вид. Грузовик вырисовывался в темноте словно серо-зеленый призрак, на фоне которого бледным пятном маячила фигура Гранта. Лицо его было мрачно и напряженно, и она, не удержавшись, спросила:
— Как там, на крыше?
— Что? — он посмотрел на нее с недоумением, которое тут же сменилось дежурной улыбкой. — Это был последний раз! Надо было вас послушаться, но вечером была такая жара, что одна мысль об этих кельях приводила меня в ужас.
— Значит, заснуть они вам не дали?
— Я думал, они съедят меня заживо, когда услышал, как они жужжат. Свою знаменитую сумку, надеюсь, не забыли?
— А вы как думаете? — она улыбнулась. Итак, он нашел новый предмет для поддразнивания, или даже, скорее, нежного подшучивания. В нем, конечно, не хватало остроты того соперничества, что возникло между ними раньше, но отсутствие необходимости постоянно быть начеку было, пожалуй, довольно приятно. Вики вздохнула, удивившись своим мыслям, и полезла в лендровер.