Дорогой Карл Уве!
Ты, наверное, ждешь очередных отзывов, поэтому передаю, что сказал Хьяртан. Прочитав твое сочинение, он очень воодушевился. «Это литература, причем талантливая» — вот что мне запомнилось из его слов. Теперь он считает тебя равным и посылает (через меня) свой последний труд. Он сейчас пробует свои силы в прозе. Он полностью поддерживает твое желание писать, но сказал, что тебе наверняка недостает тех, с кем можно обсуждать написанное, и посоветовал выяснить, нет ли где-нибудь поблизости от тебя писательских курсов или семинаров наподобие тех, в которых участвует он сам. Еще он сказал, что тебе следовало бы связаться с агентом или издательством, чтобы обсудить перспективу.
(В этом я не уверена — по-моему, твоему дальнейшему развитию это лишь помешает, но Хьяртан полагает так, а я передаю его слова.)
Похоже, ты вполне успешно выпорхнул из «теплого родительского гнездышка» в «большой опасный мир», судя по тому, что научился видеть в жизни положительные стороны жизни. Иногда жизнь причиняет боль, но и дома, наверное, все было не так уж безоблачно? Возможно, там, где ты сейчас, тебе спокойнее, да и музыка всегда поможет.
Другие новости из наших краев: я мечтаю о собственном психиатрическом медицинском училище. Недавно я отыскала старый
дом, где прежде располагалась школа, с просторными, красивыми и солидными помещениями, полными древней мудрости и знаний. Как мне хотелось бы обучать здесь своих студентов!В Сёрбёвоге все ветшает — там царит беспомощность, бедность и неистребимая воля к жизни, непобедимое желание жить, выжить любой ценой. Мне нравится там бывать, потому что там я рядом с теми, кто мне близок. Но обстановка там удручает. Не понимаю, откуда у них вообще берутся силы. Их жизнь полна проблем, вызванных самыми обычными делами — проснуться, одеться, приготовить еду и так далее. И тем не менее у них есть воля и желание жить. Дедушка уверен, что доживет до ста. И ужасно этому рад! Бабушка, несмотря на психические и ментальные нарушения, следит за происходящим, или, скорее, происходившим, потому что путает прошлое и настоящее. Дедушка тоже не всегда соображает, где он и в каком времени. Чужая немощь — зрелище тяжелое, но иначе жизнь была бы пустой. Часто мне становится легче после разговора с тетей Боргхильд. Она умная и мудрая, обладает богатым жизненным опытом и уверенностью — и к тому же разговорчивая. На этой неделе я собиралась к ней съездить, вот и проболтаем весь вечер.
Насколько я понимаю, ты серьезно относишься к писательскому труду. Заниматься чем-то всерьез — это хорошо, если хватит духу, то возможности развития неограниченны. В этом я пока уверена.
По поводу свитера — я купила выкройку, которую, наверное, вполне можно переделать во что-то путное. Но вязать меня сейчас не очень тянет. Может, лучше куплю готовый или вышлю денег. Посмотрим.
Удачи во всем!
Обнимаю,