Читаем Юность Бабы-Яги полностью

«Сбылась мечта идиота», – так и захотелось подытожить усилия Марио в этой области, а почему так грубо – «идиота» – об этом чуть ниже. Но буквально «чуть». Позволим себе пару каламбуров по этому случаю. Брак нашей героини с Марио оказался именно браком. Как хорошо, что в русском языке есть двоякое значение слова «брак». Во втором значении – это все, что испорчено при изготовлении. Так оно, собственно, и получилось. Брак был злоключен. И брак этого брака обнаружился буквально через несколько месяцев после эксплуатации. Хотя на старте все выглядело красиво: и свадебная церемония с фейерверками, и шикарный ресторан с друзьями и – сюрприз для Виолетты – новый, заранее купленный Марио дом в зеленом пригороде Антверпена, естественно – с бассейном, садом и прислугой. Дом – неправильно! Вилла! Как раз то, о чем грезила Вета, развлекая в баре всяких остолопов. «Тут и сказке конец», можно было бы предположить. Ах, если бы конец! Не такова Виолетта, чтобы удовлетвориться одной виллой и прочным семейным положением. Нет, аппетиты у девушки другие, а амбиций – еще больше. Быть просто женой, как была Генриетта, это не про нее. Деловые качества стала проявлять Вета и весьма активно.

У ее мамы были родственники на Украине, немало там было родственников и даже родная сестра. Вот на имя сестры в Киеве и племянницы в Одессе и были оформлены магазины фирмы «Пионер», которые действительно явились пионерами продаж подобной техники на Украине. Почему через родственников? Не вдаваясь в подробности нового бизнеса Марио, не вникая, так сказать, в схему (тем более, что автор в таких схемах разбирается примерно так же, как в квантовой механике или нюансах языка суахили) обнародуем только конечный результат. С помощью Веты Марио таким образом наладил безналоговую торговлю с Украиной. Все было сделано быстро и в атакующем стиле. Несколько разведывательных телефонных звонков, затем Марио слетал в Киев, буквально на три дня, вместе с Виолеттой, разумеется (он тогда не мог с ней расстаться ни на минуту), и на столько же дней в Одессу. Вложены были немалые средства и в обустройство магазинов, и в рекламу, но и получил Марио гораздо больше, чем предполагал. Прибыль, полученная фирмой «Пионер» в результате украинского десанта, была впечатляющей, особенно в первый год. Успех этой сделки был значительно крупнее, чем все предыдущие успехи Марио в «пионерском» бизнесе. Фирма оценила его успех по справедливости, и Марио был введен в совет директоров. Он ликовал: ему досталась не только непревзойденная в постели красавица, но и(что совершенно неожиданно) – потрясающая помощница в его делах. О таком повороте он даже и не мечтал.

И вот тут-то Вета впервые показала ему не просто обольстительную улыбку, но и то, что за ней скрывалось, а именно – зубы. Зубы крепкие, здоровые, не знакомые до сей поры со стоматологом. Неприятное открытие еще одной новой черты в супруге ожидало Марио, когда Вета объявила ему, что хочет оговорить себе проценты от сделок на Украине и будущих мероприятий, если она будет принимать в них участие. Бесчувственная, сухая деловитость в отношениях любящих молодоженов, которые столько выстрадали, чтобы воссоединиться?! Нет! Это невозможно! А как же доверие, нежность, любовь в конце концов? А где же бесшабашная русская душа, в которой, вроде бы, не должно быть места вульгарной математике? Он же ей все дал!! Все! Так чего же она?!

Марио был почти потрясен услышанным. Но его детский идеализм по отношению к широте русской души супруги был несколько утешен ее последующим объяснением. Вета ведь продумала разговор заранее, и реакцию мужа предвидела. Причина такого ее предложения должна была быть глубоко нравственна, хотя и не привычна для западноевропейца. Вета сказала, что ей нужен процент, чтобы помогать маме. Мол, мама бедствует в России и кроме нее ей помочь некому. Родственники в Украине – уже на зарплате, которая для Украины – суперзарплата. А мама что? У нее же нет магазина.

– Я знаю, что в Бельгии не принято содержать семью жены, ее родителей, – продолжала Вета. – Тут у вас не принято даже своих детей содержать, когда им исполнится 18, да-да, знаю и это. Сыну 18, он получает дорогой подарок или какую-то сумму денег, чтобы что-то начать, учиться там или работать, а дальше – сам. Гуляй, дружок! Иди, куда хочешь, делай, что хочешь! – говорила Вета с растущим гневом на западноевропейский менталитет. – У вас тут сын может у родного папы только взаймы попросить. Да и то – под расписку! У нас в России все – не так! Мы умеем любить и жалеть, понятно?! – почти кричала она в экстазе от своей (уже знакомой) роли защитницы менталитета русского, хотя пульс ее при этом не участился даже на три удара в минуту.

– Ну что ты, что ты, милая, – успокаивающе обнял жену Марио, – я понимаю, я понимаю, – поглаживал он Вету по спине, в то время, как плечи ее убедительно вздрагивали от «горького плача». – Ну давай мы ей в Москве хорошую квартиру купим. Она будет сдавать и на это жить, хочешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы