Читаем Юность длиною в сто лет. Читаем про себя. Моледежь в литературе XX-XXI вв. полностью

«Это – история. Но мы не забыли нашей истории, и возможно, наша главная сила заключается именно в том, что война не остановила ни одной из великих мыслей, которые преобразили нашу страну. Завоевание Севера принадлежит к числу этих мыслей».

«– Так слушай же меня, – стараясь не волноваться, сказал я Ромашову. – Я не могу прощать или не прощать тебе, что бы ты ни сделал для Кати. Это уже не наш личный спор, после того, что ты сделал со мной. Не со мной спорил ты, когда хотел добить меня, тяжело раненного, обокрал и бросил в лесу одного. Это воинское преступление. Ты его совершил, и тебя прежде всего будут судить как подлеца, который нарушил присягу».

Экран откликнулся

«Два капитана», 1955 г., режиссер Александр Венгеров. В ролях: А. Михайлов, О. Заботкина, Т. Пельтцер, А. Адоскин, Е. Лебедев, Л. Галлис, Б. Фрейндлих.

«Два капитана», 6-серийный телефильм, 1976 г., режиссер Евгений Карелов. В ролях: Б. Токарев, Е. Прудникова, Ю. Богатырев, И. Печерникова, Н. Гриценко, З. Кириенко, М. Пуговкин, А. Вокач, Н. Крачковская и др.

И почти неизбежное. По «Двум капитанам» сделан мюзикл «Норд-Ост», 2001 г., композиторы и продюссверы Алексей Иващенко, Георгий Васильев. В историю он вошел как первый высокобюджетный российский мюзикл и, увы, как площадка одного из самых громких терактов 00-х…


«Два капитана», 1955 г.


«Два капитана», ТВ-сериал, 1976 г.


Мюзикл «Норд-Ост», 2001 г.


Трудный «светлый путь» в грядущее

Л. М. Леонов «Дорога на Океан»

Вы скажете: это нечестно! Обещали ж о молодых… А главные герои этого романа – люди зрелого возраста, без них вся смысловая и сюжетная конструкция вещи завалилась бы. Нужен, необходим здесь и начальник политотдела Ревизанской железной дороги Курилов, этакий праведник-большевик, сжигаемый смертельным недугом. Нужны и братья Протоклитовы: преуспевающий доктор Илья и скрывающийся бывший белогвардеец Глеб. Нужна «старуха» Клавдия – железная комиссарша, сестра Курилова. Нужен бывший миллионщик Омеличев, ничего не забывший, ничего не простивший… Нужно прошлое – царское и революционное, которые все еще спорят. Но не менее важна и молодежь совсем уже советская, иной жизни, кроме новой, не знающая. Ей и грядущее созидать – дорогу на Океан, под которым понимается именно Будущее.



Его картины автор создает дерзко и страстно, хоть сам в душе великий ироник был: «…мы посещали удивительные комплексные комбинаты, где все изготовлялось из всего, потому что едино вещество материи и все находится везде… Нам показалось, что улучшилась сама человеческая природа. Эти люди держались прямее и увереннее, – оттого ли, что каждый чувствовал плечом соседа и не страшился ничего, или оттого, что в чистом воздухе новейшего времени не носилось бактерий лжи…»

Идеал эпохи заявлен здесь четко. Есть, к чему стремиться! Интересно, что сам Леонов – бывший белогвардеец, и накануне массовых репрессий образом Глеба писатель как бы признался в этом, тогда скрытом и опасном для жизни обстоятельстве, самому Сталину! А его, Сталина, тень (здесь: отсвет) лежит на образе Курилова. В нем Леонов стремился смоделировать лучшие черты революционера-большевика, хозяина новой России. Для этого скептику Леонову понадобились «вера и простодушие», в которые он при создании романа (и ненадолго) облекся, позаимствовав их у эпохи (роман писался в 1933 –35 гг.).

Но мы все-таки к молодежи вернемся. Если исключить из разговора совсем мелких, это будут бывшая (неудавшаяся) актриса Лиза Похвиснева, юный машинист Сайфулла Зиганшин, ребята и девчата из его депо. Лиза вроде далека от ветров эпохи, ей бы свое женское счастье найти. Уйдя от состоятельного мужа, она обретает любовь и дружбу Курилова, а после его смерти… Да нет, читайте роман.

Особенно интересен в плане нашего разговора Сайфулла. «Единственно, чтобы добыть коня, сапоги и магяр – на выкуп невесты, Сайфулла ушел на железную дорогу. Он уходил, сутулясь, нищий, и даже штаны на нем были чужие. Семья провожала его воем, как на гибель, и сперва трудно давалась паровозная наука». Сколько таких «Сайфулл» мы видим сейчас на наших улицах!

И если насчет комбинатов, которые из всего делают все, Леонов пока малость переборщил, то по поводу ребят из патриархального захолустья, вливающихся в новую городскую и производственную жизнь, он в точку попал! В 30-е эта коллизия была еще актуальней для миллионов и миллионов в нашей стране.

Леонов не скрывает: ломка эта идет по живому, разрывается Сайфулла между оставленной невестой гордой красавицей Марьям и заводной девушкой Катей Решеткиной из депо: новая жизнь – новая любовь… Непросто дастся Сайфулле и освоение новой профессии, пройдет он через крушение, через отчаяние, через неприязнь вчерашних друзей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука