Читаем Юный капитан полностью

К берегу троица отправилась короткой дорогой, поэтому они не встретили старину Бена с доктором Макки. Дойдя до пристани, ребята осмотрели четыре лодки. Сент-Джон хорошо разбирался в лодках, хотя и был слабым гребцом. Он выбрал самую легкую лодку, узкую и длинную, и самые лучшие весла. Мэрион попыталась протестовать, но Джек остановил ее.

– Но, Джек, если у тебя будет плохая лодка и я в придачу, тогда… – начала она шепотом.

– Я все равно его обойду, – уверенно ответил мальчик. – Не бойся, я знаю, что смогу.

Вскоре лодки были спущены на воду. Мэрион ожидала, что Сент-Джон пригласит ее к себе в лодку, но она ошиблась: щеголь боялся, что лишний вес не позволит ему победить. Хотя при этом он все еще сердился, что кузина проводит время с Джеком.

– Мэрион, тебе лучше остаться на берегу, – предложил он. – Обе лодки должны быть без пассажиров.

– Ну, если ты считаешь, что так будет лучше… – девушка была готова согласиться.

– Нет, Мэрион, ты поплывешь со мной, – поспешно возразил Джек. – Я же сказал, что ты будешь в моей лодке.

– Но я же буду грузом…

– Ничего страшного, запрыгивай.

Возражать было бесполезно. Мэрион забралась в лодку Джека, и мальчик оттолкнулся веслом от берега.

– Куда поплывем? – спросил Сент-Джон, расстегнув сюртук и тоже оттолкнувшись от берега по примеру Джека.

– Пусть Мэрион решит, – быстро сказал мальчик.

– Тогда до Сестринских скал и обратно, – решила Мэрион. – Каждая лодка должна обогнуть скалы.

– То, что надо, – кивнул Джек.

– Добрых полторы мили, – проворчал Сент-Джон. Ему вовсе не хотелось мучиться на солнцепеке.

– Это так же далеко, как и для Джека, – ответила девушка. – Давай, ты готов?

После паузы Сент-Джон сказал, что готов.

– А ты, Джек?

– Готов, Мэрион.

– Тогда вперед! – крикнула девушка.

Четыре весла окунулись в воду, и две лодки бок о бок пустились по воде. Сент-Джон страстно желал победить, чтобы поднять себя в глазах Мэрион; он прилагал все усилия и вскоре вырвался вперед.

– Ох, Джек, он тебя обгоняет! – расстроенно кричала девушка. – Я для тебя слишком тяжелый груз.

– Гонка еще не началась, – ответил он. – Подожди, пока обогнем скалы, и увидишь, кто будет первый.

Лодки двигались вперед. Сент-Джон греб изо всех сил, но настолько порывисто и неровно, что не мог держать нужный ритм. Джек греб мощно и ровно, но как будто оставляя силы про запас.

Они прошли уже половину дистанции до Сестринских скал; Сент-Джон был впереди уже на четыре корпуса.

– Ха! Что я говорил! – кричал он.

– Смеется тот, кто смеется последний, – спокойно ответил Джек. – Мэрион, сядь, пожалуйста, на левую сторону. Так лучше, теперь мы пойдем ровнее.

– Если бы я только могла помочь грести, – сокрушалась Мэрион. – Но это будет нечестно. Давай, Джек, давай, ты должен обогнать его!

Лодки подплывали к Сестринским скалам. Будучи впереди, Сент-Джон неожиданно изменил курс, чтобы пройти как можно ближе к скале.

– Плохо дело, Джек, тебе придется идти по внешнему кругу! – воскликнула Мэрион.

– Ничего, я все равно его сделаю, – упрямо возразил Джек и еще сильнее налег на весла.

Вскоре силы, которые он сберег для рывка, пригодились, и мальчик стал подбираться к Сент-Джону все ближе и ближе. Наконец он догнал его и вырвался вперед.

– Ура! Мы впереди! – радостно воскликнула Мэрион, правда, негромко, чтобы кузен ее не услышал. – Вперед, Джек, у тебя так хорошо получается!

Джек старался как мог, и когда он достиг первой из Сестринских скал, он был впереди уже почти на две лодки. Джек хорошо знал эти скалы, поэтому обогнул их легко и уверенно, придерживаясь безопасного расстояния между лодкой и скалами.

– А теперь – финишная прямая! – объявил он и стал грести так сильно, как не греб до сих пор. Он был уверен, что победит Сент-Джона, но при этом хотел сделать свою победу как можно убедительнее. – Пусть знает, как может грести «ничтожество»! – говорил он себе сквозь сжатые от напряжения зубы.

Сент-Джон запаниковал, когда Джек обогнал его, и возле скал он стал грести еще более яростно.

– Он не должен победить, он же никто! – бормотал Сент-Джон. – Что обо мне подумает Мэрион, если он выиграет?

Молодой человек отчаянно работал веслами. Но в азарте гонки он не заметил, что оказался слишком близко к скале; волна подхватила лодку и, прежде чем Сент-Джон понял, что произошло, лодка ударилась о камни и опрокинулась. Он хотел схватиться за борт, но не успел; его отнесло течением, и он погрузился в воду с головой.

Когда случилось это несчастье, Джек был так сосредоточен на гребле, что ничего не заметил, да и Мэрион не сразу обратила внимание на аварию соперника.

– Сент-Джон… – побледнев, прошептала девушка. – Ох, Джек! – закричала она.

– Что случилось? – спросил он и, оглянувшись, тотчас же все понял и перестал грести.

– Смотри! Смотри! Лодка Сент-Джона напоролась на камни, а он за бортом! – кричала Мэрион.

– Вот дурак-то, зачем было идти так близко? – прокомментировал Джек и добавил с оттенком презрения:

– Думаю, гонка закончена.

– Мы должны вернуться за ним, – сказала Мэрион. – Смотри, он ушел под воду!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая книжка

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века