Читаем Юный техник, 2010 № 01 полностью

— Сегодня ночью, — говорил Коллисон, не прекращая ходить, — группа из шести человек попыталась проникнуть на предприятие, производящее современнейшее медицинское оборудование. Всю шайку удалось взять. Но вот что интересно: в том же районе города и примерно в то же самое время был отмечен небольшой, но ощутимый скачок энергопотребления. Подобные скачки происходят в моменты, когда машина времени уходит в прошлое или возвращается оттуда. Мы никогда не занимались их регистрацией и лишь после похищения машины времени взяли энергослужбу под контроль. Как видите, неизвестный преступник уже начал пользоваться аппаратом. Очевидно, он был вместе со взломщиками, но, почуяв опасность, поспешил улизнуть в прошлое.

— Вы допрашивали арестованных? — спросил Холмс.

— Разумеется. Но рядовые исполнители знают только то, что им положено знать. Все шестеро отрицают, что с ними был кто-то еще. Детектор лжи показал, что они пытаются нас надуть, но выжать из них ничего не удалось.

— Вы установили, зачем им понадобилось медицинское оборудование? — спросил я.

— Нет. Был отдан приказ — вот и все, что они знают.

— Между прочим, — сказал Холмс, — что мешает вам применять машину времени для раскрытия преступлений? Ведь можно, допустим, перенестись к моменту гибели Уайта и узнать, кто был убийцей.

Коллисон остановился посреди кабинета.

— Закон запрещает нам использовать машину времени в пределах жизни нынешнего поколения. Ведь могут случиться появления двойников и другие эксцессы, вызывающие временные искажения.

— А мог бы преступник перенестись, скажем, на неделю назад?

— Для него закон не писан, — вздохнул Коллисон.

Несколько дней Холмс изучал архивы, относящиеся к началу двадцать первого века, а я поддерживал связь с полицейскими, продолжающими расследование. Однажды Холмс сказал мне:

— Дело осложняется, Ватсон. Полюбуйтесь! Это пришло по почте.

Он разжал ладонь, и я увидел квадратную изумрудно-зеленую пластинку. Холмс провел по ней пальцем, и раздался незнакомый мужской голос:

— Вы уже обдумали мое предложение, мистер Холмс? Довольно быстро. Вам, кажется, несвойственна поспешность.

— Я просто хочу, чтобы вы все повторили для моего друга Ватсона.

— Хорошо, повторяю. Я веду работу чрезвычайной важности, ее результаты сулят человечеству благоденствие.

И возня, поднятая недоучками Коллисона, меня раздражает. Вы должны отказаться от сотрудничества с ним.

— Должен вам заметить, — ответил Холмс, — что благоденствие поколений не достигается с помощью убийств и грабежа.

У меня создалось впечатление, что незнакомец поморщился.

— Это издержки, — сказал он. — Поверьте, моя цель велика и благородна. Я мог бы изложить свою идею, но лучше вам прочитать книгу Дэвида Ригла «Мир будущего». Основное я взял оттуда.

— Хорошо, — сказал Холмс. — Какая награда ждет нас, если мы согласимся?

— О, самая высшая! Вы сможете играть ведущие роли в обществе, которое я создам.

— А если мы откажемся?

— Тогда я обрекаю вас на казнь.

— Как вам сообщить о моем решении? — не теряя присутствия духа, ответил Холмс.

— Я сам пойму, какой вы сделали выбор. Надеюсь, вы все-таки проявите благора…

Холмс прикоснулся к пластине, и голос умолк на полуслове.

— Думаю, нам надо показать эту штуку Коллисону, — сказал Холмс.

— По всей видимости эта пластинка содержит полную индивидуальность таинственного «доктора», с ней можно разговаривать, как с живым человеком. — говорил Коллисон, расхаживая по кабинету. — Вам ведь приходилось вести диалог с компьютером? При этом также создается впечатление, что ваш собеседник — из плоти и крови.

— Возможно ли это? — спросил я, чувствуя, что главное Коллисон приберег напоследок.

— Возможно, если предположить, что аппарат изготовлен в будущем.

Я посмотрел на Холмса: он невозмутимо набивал табаком свою трубку.

— Эта мысль мелькнула у меня в голове сразу, — сказал мой друг, закуривая, — однако я счел необходимым обратиться к специалистам. Что ж, выводы неутешительны. Преступник, похоже, оказался незаурядной личностью: он усовершенствовал похищенную машину времени и сделал возможными путешествия в будущее.

Правда, это лишь гипотеза. Но все-таки лучше поспешить, иначе «доктор» осуществит свои зловещие замыслы. Идемте, Ватсон! Нам предстоит много работы.

Окончание следует

<p>ПАТЕНТНОЕ БЮРО</p>

В этом выпуске Патентного бюро мы расскажем, как спасти нашу планету от перегрева, а также поговорим о том, как научиться бегать по воде и зачем нужно описание к чертежам.

ПОЧЕТНЫЙ ДИПЛОМ

СПАСЕМ ПЛАНЕТУ ОТ ПЕРЕГРЕВА!

Ныне многие ученые и политики озабочены проблемой глобального потепления, пишет нам из Одессы Виктор Поломарчук. Перегрев же этот, как известно, происходит из-за парникового эффекта: увеличенное количество в атмосфере углекислого газа способствует тому, что наша планета перестает отдавать излишнее тепло в мировое пространство и перегревается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары