Читаем Ювелирный мастер полностью

– Мне и самой не трудно, но на моей карте почти ничего не осталось. -Он оценил ее взглядом так, словно девушка предательски разорвала спасительные договора и требовала невыполнимого. И Николай верил в это, не разбираясь.

– Какое сегодня число?

– Двадцать первое, кажется. Сентябрь. – Она подошла к календарю и ткнула в него пальцем. – Точно, двадцать первое.

– Завтра поговорю с хозяйкой. Всё улажу. Деньги я получу через несколько дней.

– С такими, как она, невозможно договориться. Она не станет ждать.

– Но и терять жильцов тоже.

Тарелка с недоеденными остатками, звеня, отстранилась от края стола ближе к центру – девушка, поднимая сжатые кулачки до уровня плеч, наморщилась, раздражаясь резким звуком, и после, когда те иссякли, налила в две чашки чая и присела напротив Николая.

– Опять ешь холодное. – Озабочено шептала Лиза, пуская струю воздуха в горячую чашку, от которой струился пар.

– Холодная пища принимает совсем иной вкус одиноким поздним ужином. Из недостатков – нагоняется ощущение дискомфорта, от которого хочется быстрее быстрее умчаться к родному человеку. Может, поэтому ничего не подогреваю.

– Все те же мечты, никаких новшеств.

Он упустил укор слов и взгляда: глаза цеплялись за поднимающуюся луну, слегка размазанную грязным стеклом. Причиной невнимания являлась разгорающаяся зависть: Константин наделен неукротимым характером и безостановочно рвется вперед, не обращая внимания на прохожих, не видя ограничений, мчится с гордо устремленным вдаль и чуть-чуть поднятым вверх подбородком, без отягощающей ноши, а он, Николай, не в силах ни на секунду укротить течение жизни мягкими руками. И поэтому в каждый уголок сознания проникала черная зависть, разлетающаяся эхом мыслей, разрушая самые дорогие воспоминания с Константином, превращая их в ничтожную рухлядь, которая не подвергается утилизации.

Девушка выплеснула остатки чая в раковину и осталась рядом с ней, скрестив ноги и руки на груди.

– Не знаю, есть ли я в твоих мечтаниях, но слепо надеюсь, что есть. Худо мне самой, если ошибаюсь. -Он переспрашивающе посмотрел, и она поняла: не слушает и все предыдущие слова тоже ушли в пустоту. – Коля, слышишь ли ты шуршание листьев за окном?

– Слышу.

– И видишь, как они трясуться от дующего ветра?

– Тогда почему же не слышишь и не видишь ни меня, ни моих позывов, ни слез? – Она говорила спокойнее, чем сама рассчитывала на то. Спонтанно и безразлично. Вцепившись в кухонный стол. -Твое отношение ко мне высохло, как старое дерево. Нет! Как кустик! Сорняк! Внимание, конкретно от тебя, испарилось. Почему же приходится принимать его от совершенно чужого человека? Когда…

– Не говори так. – Он не спеша поднялся, приблизился к девушке, внешне невредимой и целой, задетой фактом сказанного, но не показывающей истинных чувств. Маленькая замаскированная трещина не позволяла увидеть разлом внутри. Уверенность Николая сгинула только от одного намека о чужом человеке, превосходящим его во всем. Остался лишь хлам неразборчивых и жалких чувств, и убирать их еще долго никто не собирался. Ему не хватало сил или желания, чтобы как-нибудь по-новому подбодрить Лизу, обратить к себе – все старое из пройденного неизбежно повторится. Слова, бесполезные и ничего не доказывающие, тихо лились несколько минут для ненужного утешения, а вскоре, как старый двигатель, заглохли, погрузив сразу двоих во тьму неизвестного и пугающего. Обнадеживающее перемирие: жалкие секунды, минуты, часы и дни перед совсем иными разговорами, которые и звучать будут по-другому. Сейчас действия нацелены на реставрацию сгнившего фундамента, а после при наступлении рокового момента…

Лиза безынициативно потратила еще пару минут на выслушивание пустых обещаний, а затем, чтобы оторвать надоевшую тему, задалась вопросом бытовой жизни, и Николай с облегчением поддался сменившемуся разговору, будто ничего не было ни обдуманно, ни сказано. Больше всего заботила нескончаемая зависть, грызущая, как червь яблоко, самые лакомые кусочки души.

Ещё через несколько минут случайный ночной прохожий, любующийся ночным полотном и с интересом наблюдающий за темнеющими домами, уловил очередное окно, которое сдалось под тяжестью ночи.

4

Вот уже четыре дня подряд, каждый вечер в кафе на Шамшевой улице, где недавно сидела компания друзей, наведывался постоянный клиент, который занимал один и тот же столик, усаживаясь с видом на дверь. Заказывал кофе и демонстративно, откинувшись на спинку стула, читал книгу с тонким переплетом, постоянно отрываясь от текста и слишком редко перелистывая страницы. Официанты, переговариваясь меж собой, воспринимали этого человека за сумасшедшего часто и незаметно кивали в сторону клиента, к которому не шла к лицу серьезность, во всяком случае, в данном положении, а один из работников построил целую теорию о несчастной любви.

Знакомый смешок отвлек его:

– Изучаешь одноразовые книги? – Стул напротив посетителя со скрипом отодвинулся. – Чучело ты, Коля, не более.

– Не одноразовые, а практичные. И удобные. Это совершенно разные понятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ