Читаем Ювенилия Дюбуа полностью

Как ни странно, эта особа не особо изменилась. Вроде не постарела ни на морщинку. Всё такой же громкий голос окунул меня в оцепенение и расстроенные чувства об испорченном вечере. Я пытался исправить ситуацию. Уже собирался выкинуть половину сигареты, но эта неконтролируемая женщина подскочила к моей скромной персоне с ловкостью хищника. Вот она начинает снова вкладывать свою грудь в моё личное пространство (хочу напомнить, что к незнакомым людям подходить ближе, чем на вытянутую руку не рекомендуется в целях личной безопасности). Рука нарушительницы успевает перехватить мою сигарету, и теперь этот дымящейся огрызок принадлежит ей. Всё развивается слишком стремительно. Я не так уже резок и юн, но на этот раз у меня есть оружие против назойливости, и это слово «нет». Бестия начинает меня обрабатывать и прессовать. Снова предлагает себя, говорит, что я красивый, и что она хочет померить мои очки. Не буду здесь скромничать и скажу, как есть. С ловкостью гепарда я уклоняюсь от когтистых лапок соперника. Следующее комбо я мешаю с вежливостью и своим стоическим «нет». Противник не знает отказа. Серьёзное дело. Я отступаю в свой подъезд, так как на улице больше ловить нечего. Моя агрессивная знакомая следует за мной. Она говорит, что ненавидит мужчин. Ещё она говорит, что у неё дома двадцать пять кошек. По естественным причинам я ей не верю, на счёт кошек уж точно. Под электрической лампой хорошо видно, что на её одежде ни волоска, но речь не об этом, продолжим.

Пока я вежливо повторяю своё «нет» и уклоняюсь от насильственных ласок, моя рука умудряется вызвать лифт, который ждал меня на первом этаже. Появляется новая проблема. Теперь это тело начинает блокировать дверь лифта. В какой-то момент безумная знакомая спрашивает: «А не шахид ли ты?» Тут действительно смешно, ничего не могу с собой поделать. Безумная особь видит, что я смягчился. Она делает новый выпад, но не тут-то было. Мои руки уверенно и мягко выталкивают тело. И хочу заметить, тут есть техническая тонкость. Мои руки не опускаются и не поднимаются выше. Очень галантно и технично я дотрагиваюсь только до технической зоны, не имеющей сексуального подтекста. В какой-то момент я слышу шевеление. Слава всем богам, это кто-то из соседей. Чистая победа. Моя подружка (всё-таки уже вторая встреча, пора ходить друг к другу на чай и заниматься совместным вышиванием) отходит. Неожиданный гость заставляет её перестать буянить, и я с чистой совестью уезжаю в механической ободранной кабине до своего этажа.

Уже зайдя в квартиру и переведя дух, начинаю думать об этой женщине. Начинаю анализировать и искать причины такого поведения. На этот раз от неё не пахло алкоголем. Она была абсолютно трезва, поэтому, стоит сделать предположение, что и в первую нашу встречу она была не столь пьяна от алкоголя, как от собственных тараканов.

Я никто, чтобы делать конкретизированные выводы, но я именно тот наглец и выдумщик, который может взять всю эту модель поведения, взять весь образ и услышанные слова, чтобы, отсеяв живого человека, копаться в самом образе и уж в нём делать предположения. Очень много лишних слов для той горстки наблюдений и выводов, которые я имею за своей душонкой, но что поделать? Графомания идёт за мной по пятам тенью и в этой графомании я очень чётко вижу собственный силуэт. Слова порожд… ближе к сути.

Одиночество. Всё. Это моё мнение и мой предполагаемый вывод. Столько слов было сказано прежде только ради вывода, что вмещает в себя всего лишь одиннадцать букв. Я не хочу сказать, что я такой уникальный и умный, и что это какое-то уникальное заключение, но правда жизни такова, что очень часто она бывает максимально простой и немногословной. Не нужно иметь много ума, чтобы заметить в театральных речах этой женщины, во всей её неподдельной тяге к любому человеку (а я так предполагаю, что её отвергает большинство людей), то внутреннее одиночество, что разгорелось сжирающим пламенем. Возраст. Нищета. Разочарование. Осознание того, что основная часть уникального события как жизнь уже позади, делают из личности человека полотно с рваными краями, продолжающие гноиться до победного. И вот ты, уже увядший, когда-то притягательный цветок, оказалась на самом дне общества, которое когда-то тебе было чуждо, а теперь эта маргинальность — единственная реальность.

На данном этапе ощущается горькая болезненность, брошенная хорошей полосой и упавшая в липкий дёготь. Ты барахтаешься руками. Всё разными словами пытаешься выбить из людей немного тепла, но они, с невозмутимой физиономией социальной дистанции, сторонятся тебя, думая о личном благе.

26 декабря


Пробуждение. Борьба за личный прогресс. Сон. Пробуждение. Снова борьба. Три раза в день еда. Уборная. Ванна.

Из всех докучливых проблем, вопросы повторяющихся и обязательных действий меня беспокоят меньше всего. Иногда бывает, приходит мысль о том, что это уж совсем смешно, совершать целый набор монотонных действий изо дня в день, тем самым вовлекая свою жизнь в лабиринт, но потом как-то удачно забывается до следующего раза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман