Читаем Южная Африка в океане времени (СИ) полностью

  Флеминг оглянулся по сторонам, напустил на себя самый таинственный вид и перешел на самый заговорщицкий шепот:



  



  



  - На север.



  



  



  "Годится", - решил Джеймс.



  



  



  Несколько часов спустя они стояли на причале в военной части Кейптаунского порта.



  



  



  - Старый знакомый, - заметил Флеминг, и Хеллборн не стал этого отрицать. У причала красовался приснопамятный "Террор", обновленный, перекрашенный и модернизированный под присмотром южноафриканских специалистов -- некоторые из них вошли в состав экипажа. Главный калибр остался на борту, но вот остальное оружие отправили в металлолом, а на его место водрузили ракетные установки и другое оружие будущего.



  



  



  - Я знал, что вы далеко пойдете, мистер Хеллборн, но не думал, что так скоро буду получать от вас приказы, - признался капитан Хантер -- он по-прежнему командовал кораблем.



  



  



  - Превратности судьбы, - пробормотал Джеймс. - Привыкайте.



  



  



  На причале остановилась машина, из нее выбрался капитан Герцог.



  



  



  - Вот так сюрприз, - только и сказал он.



  



  



  - Теперь вы от меня так легко не отделаетесь, - ухмыльнулся Хеллборн. - И не забывайте называть меня "адмирал" и "сэр".



  



  



  - Как скажете... Разумеется, сэр, - проворчал Эрик Герцог. - Мои люди и груз прибудут с минуты на минуту.



  



  



  - Хорошо, - кивнул Джеймс. - Проследите за погрузкой, мистер Хантер. Коммандер ван дер Бумен? Прошу на борт.



  



  



  - Женщина на корабле, - прошептал у него за спиной капитан Хантер. - Куда катится этот мир?!



  



  



  - Не знаю, но такое будущее мне нравится, - немедленно отозвался Флеминг.



  



  



  * * * * *



  



  



  Глава 17. Крысы в пустыне (часть 1).



  



  



  * * * * *



  



  



  В самый последний момент в крошечную эскадру пришлось включить еще один корабль, поскольку снаряжение, доставленное солдатами Герцога, никак нельзя было погрузить на "Террор". Но на боеспособности Канадского Королевского Флота это досадное усложнение никак не сказалось. До места назначения добрались без приключений, благополучно избежав встреч с кораблями противников, нейтралов и даже союзников. Это был дурной знак. Джеймс Хеллборн предпочел бы потерять как минимум один корабль (а то и все сразу) уже в самом начале путешествия (как это обычно с ним случалось); но эскадра, добравшаяся до цели, означала, что впереди его ждут по-настоящему жуткие и опасные приключения...



  



  



Перейти на страницу:

Похожие книги