Обязательно ориентируйтесь по цвету. То, что белое – не острое, а красное – острое, если это, конечно, не спагетти в томатном соусе.
5. Кимбап (김밥) – корейские роллы. По сути это рис с добавлением начинки, в качестве которой выступают овощи, омлет, ветчина, морепродукты, завернутые в суженный лист морской капусты.
6. Манду (만두) – корейские пельмени, просто тесто с начинкой, приготовленное на пару. В качестве наполнения чаще всего выступает мясо или креветки с овощами. Обычно лепятся вручную.
7. Соллонтхан (설렁탕) – густой суп с лапшой на говяжьей косточке, который варится около 10 часов, пока не приобретет молочно-белый цвет.
8. Самгетхан (삼계탕) – суп из нежного молодого цыпленка, нафаршированного женьшенем, чесноком и рисом.
9. Ттоккальби (떡갈비) – корейские котлеты, обычно из смеси говяжьего и свиного фарша. Подаются в комплексе с рисом и салатом.
10. Кхальгуксу (칼국수) – пшеничная лапша, которая подается в большой миске с бульоном и различными ингредиентами. Примечательно, что лапша готовится вручную. Блюдо чем-то похоже на наш куриный суп, только бульон обычно мясной.
11. Пулькоги (불고기) – тонкие ломтики говядины или свинины, маринованные в сладковатом соусе и обжаренные на сильном огне. Бывает еще суп с пулькоги, тоже рекомендую.
12. Поккымпаб (볶음밥) – дословно переводится как «обжаренный рис». К нему можно добавить что угодно. Самая популярная версия – с кимчхи, но она может быть немного острой, поэтому лучше выбирать с курицей, креветкой, ветчиной или овощами.
Обязательно перепишите или выучите названия блюд и смело заказывайте их в Корее. Также в любой непонятной ситуации говорите No Spicy или «мэпчи анкэ хэ чусэе» (맵지 않게 해 주세요), что значит «сделайте, пожалуйста, не остро». Ну и, конечно, если в меню есть картинки, то обязательно ориентируйтесь по цвету. То, что белое – не острое, а красное – острое, если это, конечно, не спагетти в томатном соусе.
Ну все, теперь я за вас спокойна, от голода в Корее вы у меня точно не умрете!
Корейская уличная еда: 10 моих любимых блюд
По вечерам на корейских улицах то там, то тут появляются фургоны с уличной едой – необычные хот-доги с сахаром, непонятные роллы, личинки, имеющие странный запах, картошка, закрученная на палочке, булочки с яйцом, пугающие куриные лапки в обжигающем красном соусе и многое другое. От разнообразия вкусов и запахов голова идет кругом. Но это именно то, что каждый путешественник обязательно должен попробовать съесть и не забыть сфотографировать. Ну а чтобы опыт принес ураган только положительных эмоций, я подготовила для вас список тех вкусняшек, которые обязательно стоит попробовать.
1. Картошка торнадо (Tornado Potato/회오리감자) – картофель на палочке в форме спирали (торнадо). Он обжаривается во фритюре, и сверху его можно посыпать разными специями (сыр, бекон и т. д.). Есть еще версия с сосиской: на палочку нанизана сосиска и вокруг закручена спираль картошки. Цена: 3 $.
2. Пуноппан (Bungeo-ppang/붕어빵) – печенье в форме рыбки с бобовой или кремовой начинкой. Одно из самых популярных зимних лакомств. Цена: 2–4 $ в зависимости от количества.
3. Токпокки (Tteokbokki/떡볶이) – рисовые клецки в форме колбасок, которые тушатся в остром соусе из красного перца кочхуджан. Иногда готовят с добавлением рыбных котлет и яйца. Цена: 5–10 $.
4. Керанпан (Gyeran-ppang/계란빵) – сладкая жареная булочка с яйцом внутри. Отлично утоляет голод. Цена: 1–2 $.
5. Хотток (Hotteok/호떡), не путаем с хот-догом – оладушки с медом и орехами или бобами. Блюдо очень популярно зимой, отлично согревает. Цена: 2–5 $.
6. Хот-дог (Hotdog/핫도그) – сосиска, запеченная в тесте, которую едят с горчицей, кетчупом и сахаром. Бывают вариации с начинками, например с сырной. Цена: 2–3 $.
7. Креветки в кляре (Shrimp tempura/새우튀김) – тут и описание не нужно. Бывают также кальмары. Цена: 1–5 $ в зависимости от количества.
8. Шашлычки (kkochi/꼬치) – жареные шашлычки на палочке, их делают с ттоком (пирожок из клейкого риса), сыром, курицей, свининой и т. д. Цена: 2,5 $.
9. Омук (Fish cake/어묵) – аналог японского одена – рыбные котлеты с овощами на палочке, подаются обычно вместе с бульоном. Цена: 1 $.
10. Пхачжон (Pajeon/파전) – корейский блинчик, обычно с кимчхи или морепродуктами. Особенно популярно есть это блюдо в дождливый день, запивая рисовой бражкой под названием макколи.
Традиционные рецепты
Корейская кухня очень аутентичная, разнообразная и вкусная. Чтобы вы смогли сами в этом убедиться, я подготовила для вас несколько своих любимых рецептов.
Основа корейской кухни – это, конечно же, рис, без которого не обходится ни один прием пищи, поэтому и рецептов с ним огромное множество.
Корейский рис отличается от того риса, что мы обычно используем для приготовления плова, он более липкий и овальный. Но по сути эта разница совсем не принципиальна.