Читаем Южный горизонт (повести и рассказы) полностью

Здесь, под цветущей джидой, он и вовсе не находил себе места, голова кружилась не то от медово-сладких запахов цветов, не то от любовного жара, бродившего в жилах.

Шрынгуль молчала. Иногда, встрепенувшись, всматривалась вдаль, точно в ожидании кого-то или чего-то. Наконец, он не выдержал и, решившись, схватил ее за локоть. Она замерла, затаив дыхание. А он, едва сдерживая неведомую сладостную дрожь, все гладил и гладил ее обмякшую обнаженную руку… Шрынгуль чуть подалась к нему, но у Абсаттара словно отнялся язык.

Он не знал, не чувствовал, сколько прошло времени. Вдруг девушка резко вскочила, с досадой оттолкнув его руку, оправила платье, отряхнула подол. Между сросшихся бровей легла складка. Он знал: эта складка появлялась, когда Шрынгуль была чем-нибудь недовольна. Но он не понял решительной перемены в настроении любимой. Опять завелся, заговорил о том, о сем, даже пытался шутить, но Шрынгуль была задумчива и грустна. Он, однако, не особенно расстраивался: крутые перепады в ее душевном состоянии случались и раньше. Они расстались, договорившись встретиться вечером за аулом. На свидание Шрынгуль не пришла, а утром он уехал в город, в институт.

Через полмесяца его настигла черная весть. Какой-то лихой шофер силком увез Шрынгуль к себе, но вслед бросились братья и доставили девушку благополучно домой. Потом в районном центре при всем честном народе состоялся суд, и шофера-насильника приговорили к трем годам заключения. Опозоренная, униженная Шрынгуль в отчем доме оплакивала свою судьбу…

Отчаяние захлестнуло его. Трое суток, точно окаменев, лежал он в общежитии. Тщетно пытались его утешить друзья. На четвертый день он отправился в пивнушку на Новом рынке и напился до одури. Но этого ему показалось мало. Он вышел на улицу, начал приставать к прохожим, затеял драку. Ночью, весь в синяках и ссадинах вернулся в общежитие, набросился на приятелей: "Где вы только шляетесь, придурки, когда меня уличная шантрапа избивает?"

Эх, молодость, молодость! Вспомнишь твои бесшабашные похождения, и на душе вроде бы светлеет, и улыбнешься невольно. Кто поверит, что он, теперь член бюро райкома, начальник сельхозуправления, солидный, степенный мужчина, когда-то дебоширил, яростно бился в уличной драке? И за что? Из-за обманутой любви! Эхе, не зря, видать, вздыхали в старину: "Где вы, мои шальные двадцать пять?!" Да-да… вздыхай, не вздыхай, — тех лет уже не вернешь. Едва до половины четвертого десятка дошел, а виски уже посеребрились. Дни проходят в сплошных заботах. Нет, он не относит себя к напористым карьеристам, однако всегда старается быть в деле предельно честным и добросовестным, не ударить лицом в грязь. Даже семье уделяет мало внимания, с родными, близкими еле-еле поддерживает связь. Одно у него на уме и на устах: "Работа, работа…" Иногда, бывает, собираются сослуживцы по поводу какого-нибудь торжества, начинают рассказывать что-нибудь забавное из своей жизни, а он не участвует в таких беседах, молча сидит в сторонке. И совсем не потому, что ему нечего вспомнить, просто опасается разбудить, растревожить затаенное, сокровенное в сердце. Да и не к лицу, пожалуй, в его положении смешить праздный люд россказнями о приключениях и похождениях юности…

Самое большое горе со временем забывается. И он тогда думал, что навсегда забыл Шрынгуль, охладел к ней, вырвал из сердца. Напрасно так думал… Приехал на летние каникулы в аул, раза два случайно увидел ее, странно притихшую, печальную, и вновь все в нем всколыхнулось. Наконец, не выдержал, сам пошел к ней в школу. Долго разговаривали в тот день они наедине в большом, непривычно пустом классе. Долго плакала Шрынгуль, про невинность и чистоту свою говорила, а потом вдруг кинулась на шею джигита, обвила его белыми руками, и, задыхаясь, прошептала: "Одного тебя люблю, милый мой, желанный мой…" И разомлел Абсаттар от этих слов и объятий. Прижал ее к груди, шелковистые волосы погладил, утешить попытался. Но вновь подвела его проклятая робость, опять не осмелился коснуться призывно пылавших алых губ и от счастья, от острой жалости и собственного великодушия сам расчувствовался и прослезился… Да-а, уж кого-кого, а Шрынгуль он любил, любил беззаветно, пылко. Что там говорить… Вскоре после того состоялась их свадьба.

Он живо помнит ту душную летнюю ночь. Уже были совершены все обряды. Невесту вывели из-за шелкового полога, благословили их брак, и расторопные тетушки постелили брачную постель в отведенной для молодых комнате. Шрынгуль возилась в углу, шурша одеждой. Он растерянно топтался у порога, все еще в своем свадебном костюме. Потом она подошла к нему, раскрасневшаяся, горячая, в чем-то белом, длинном, прижалась, подставляя полные, жадные губы.

— Ну чего же ты… что ты… ягненок мой, миленький, — шептала она. — Ну, пойдем же…

Он ошалел тогда от любви. Осунулся. Похудел. Он упивался неожиданно обрушившимся на него счастьем. До самой осени длились эти сладостные, хмельные дни и ночи. Осенью он уехал заканчивать институт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жемчужная Тень
Жемчужная Тень

Мюриэл Спарк — классик английской литературы, писательница, удостоенная звания дамы-командора ордена Британской империи. Ее произведения — изысканно-остроумные, балансирующие на грани реализма и сюрреализма — хорошо известны во всем мире. Критики превозносят их стилистическую многогранность, а читателей покоряют оригинальность и романтизм.Никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке рассказы Мюриэл Спарк. Шедевры «малой прозы», представляющие собой самые разные грани таланта одной из величайших англоязычных писательниц XX века.Гротеск и социальная сатира…Черный юмор и изящный насмешливый сюрреализм…Мистика и магический реализм…Колоссальное многообразие жанров и направлений, однако все рассказы Мюриэл Спарк — традиционные и фантастические — неизменно отличают блестящий литературный стиль и отточенная, жесткая, а временами — и жестокая ирония.

Мюриэл Спарк

Проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Репродуктор
Репродуктор

Неизвестно, осталось ли что живое за границами Федерации, но из Репродуктора говорят: если и осталось, то ничего хорошего.Непонятно, замышляют ли живущие по соседству медведи переворот, но в вечерних новостях советуют строить медвежьи ямы.И главное: сообщают, что Староста лично накажет руководство Департамента подарков, а тут уж все сходятся — давно пора!Захаров рассказывает о постапокалиптической реальности, в которой некая Федерация, которая вовсе и не федерация, остаётся в полной изоляции после таинственного катаклизма, и люди даже не знают, выжил ли весь остальной мир или провалился к чёрту. Тем не менее, в этой Федерации яростно ищут агентов и врагов, там царят довольно экстравагантные нравы и представления о добре и зле. Людям приходится сосуществовать с научившимися говорить медведями. Один из них даже ведёт аналитическую программу на главном медиаканале. Жизнь в замкнутой чиновничьей реальности, жизнь с постоянно орущим Репродуктором правильных идей, жизнь с говорящими медведями — всё это Захаров придумал и написал еще в 2006 году, но отредактировал только сейчас.

Дмитрий Захаров , Дмитрий Сергеевич Захаров

Проза / Проза / Постапокалипсис / Современная проза