Мы разошлись в пространстве в разные стороны, заложив по крутому виражу. Мистер Флинт не проронил ни слова.
– Капитан? – услышала я голос Майкла.
– Три минуты, попадание почти идеальное. Отрабатывайте.
– Да, капитан.
Мы летали, пока не закончились маяки. Последние несколько раз были просто идеальны. Отбомбившись, мы вернулись на «Поллукс». Капитан ждал нас. Он немедленно вытащил меня из скафандра и пошел доставать Майкла. Я извлекла из скафандра мистера Флинта. Он был бледен.
– Ты как? – спросила я его.
– Порядок, – кивнул он, прислонившись к стене.
– Майкл, Морган, за мной, – скомандовал капитан, и мы направились за ним в кают-компанию.
Там уже ждали физики.
– Трехминутный интервал возможен при снижении одного из шаттлов. Какова последняя цифра? – обратился ко мне капитан.
Я, ни слова не говоря, чиркнула пальцем по метке высоты на голограмме.
Капитан кивнул и повернулся к физикам.
– Возможно ли такое снижение над туманностью?
– Район не изучен, капитан Белфорд. Мы не можем ничего сказать, – покачал головой Лукас Темпл.
Капитан пару секунд молча смотрел на нас с Майклом.
– Тогда узнаете это на месте. Готовьте машины, с утра отправляетесь.
– Да, сэр.
– Грузите ваши зонды, господа, – сказал капитан ученым и повернулся к нам, – вам ужинать и отдыхать. Немедленно.
Не знаю, как Майкл, а я сейчас в руках и ложку не удержу. Майкл подтолкнул меня к выходу.
– Надо поесть, – сказал он, – молодец, хорошо придумала.
– Это не я придумала, это еще до меня придумали. Просто вспомнила, что так делали.
– Ладно, пошли, поедим и спать.
Я уснула, едва коснувшись подушки.
Утром, едва выпив кофе, я направилась к «Кастору». Почти сразу появился мистер Флинт.
– Морган, – сказал он тихо.
– Да? – я проверяла разные внешние лючки и задвижки.
– Если хочешь, я могу полететь с Майклом, – сказал он.
– С чего это? – я защелкнула не доведенную до конца задвижку на дне шаттла и посмотрела на мистера Флинта.
– Не знаю, мне кажется, что…
– Не говори ерунды, Барт, тащи скафандры.
– Восемнадцать часов в скафандрах?!
– Нет, лично я не выдержу. Наденем перед выполнением задания. Тащи их на борт, проверь все клапаны и кислород, – я закончила с осмотром и повернулась к нему. – Хотя давай я тебе помогу.
Мы вместе притащили скафандры и загрузили их на борт после тщательной проверки.
– Ну, и где яйцеголовый? – мистер Флинт выразительно посмотрел на часы.
– Здесь, – Лукас Темпл тащил тяжелый ящик.
– Что за… – я вовремя прикусила язык.
– Мое оборудование для контроля за зондами.
– А вчера вы где были и вообще все это время?! Где вы это разместите и подключите?! Твою мать!.. Майкл! – почти заорала я в интерком.
– Слушаю.
– Наш гений не загрузил свое треклятое оборудование!
– Наш тоже, не нервничай.
– Это им, а не мне надо было оказаться над туманностью в час Х! Черт!
– Я все размещу и отлажу за восемнадцать часов, – сказал мистер Темпл.
– Это все? – осведомилась я.
– Еще две коробки.
Барт моментально обхватил меня за плечи и буквально выволок из ангара.
– Пойдем, уломаем Джорджа на настоящий завтрак. Он классно готовит, – Барт обернулся к мистеру Темплу. – У тебя полчаса на то, чтобы затащить свое барахло на борт.
В столовом отсеке оказалось, что Майкл уже привел Джорджа и даже уговорил его приготовить завтрак.
– Я знал, что вы придете, – довольно ухмыльнулся он, – Джордж, твои труды не пропадут даром.
– Это точно, – в столовую вошел капитан, – яичница, ветчина, тосты, джем, свежий кофе… Это ли не сказка? – капитан был в хорошем настроении.
Мы все сели за стол с полными тарелками. Джордж довольно наблюдал, как мы уплетаем все за обе щеки.
– А где ваши пассажиры? – спросил нас капитан.
– Грузят свое оборудование, – классный завтрак сгладил мое раздражение.
– А вчера они не могли это сделать? – задался моим вопросом капитан.
– Вот и я про то же, – я допила кофе.
– Шаттлы стартуют вовремя: с ними или без них, – капитан посмотрел на свои часы.
– Да, капитан, – я встала, остальные поднялись следом, – пора.
– Я вас провожу. – Капитан вышел с нами.
В этот раз мы летели налегке, без скафандров, и капитан нас выпустил с «Поллукса» только после тщательной сорокаминутной проверки.
– Хорошо, – сказал он, наконец, словно сдавшись, – вылет разрешаю.
Мы стартовали с двух бортов и после пары виражей легли на курс. Капитан велел быть на связи пока это возможно. Я шла за Майклом клюв-в-хвост. Когда встали на курс, я поставила шаттл на автопилот и отстегнула ремни.
– Все, господа, мы на курсе. Мистер Темпл, займитесь своей аппаратурой. Мистер Флинт, смените меня у пульта через шесть часов.
– У пульта? – он с опаской посмотрел на штурвал.
– Корабль на автопилоте, тебе надо будет только следить за работой систем, и, если хоть что-то загорится красным из того, что сейчас горит зеленым, звать меня.
– Ясно. А что будешь делать ты?
– Спать. Так же, как и ты сейчас, свободен.
– Я не хочу спать.
– Морган, что у вас? – спросил меня Майкл в наушниках.
– Порядок, – отозвалась я, – встали на автопилот.
– Хорошо, до связи.
Я окинула взглядом приборную доску. Все нормально. Из соседнего отсека шаттла донесся грохот.