Читаем Ива. Учиться - не напасть (СИ) полностью

Одна из особенностей прохождения через ворота «Диона» заключалась в том, что если в течение десяти минут после вступления гостя на территорию сигнальное заклинание не получало подтверждения от директора, Ольвин, Каролины или Манфреда, что гость действительно званый и желанный, то немедленно начинало оглашать округу на редкость душераздирающими воплями, прекратить которые могли лишь вышепоименованные. Автором заклятия являлся сам Дион, и рассчитано оно было не только на непрошеных визитёров, но и на предотвращение попыток учеников тайком провести в пансион подружку-дружка.

— У вас замечательная защита на ограде и воротах, — словно прочитав мои мысли, заговорил мужчина, — но абсолютно свободные подступы со стороны озера.

— Неправда! — взвилась я, радея о чести альма-матер. — Со стороны Ювенты есть защитное заклинание, не пропускающее лодки, катера и…

— Которое сдохло пару лет назад, — невозмутимо продолжил Адам.

Я запнулась. Демоны его знают, может, врёт, а может, и нет, не помню, чтобы при мне кто-нибудь хоть раз занимался озерной частью территории, а постоянно функционирующие заклятия надо обновлять минимум каждый месяц.

— Уж поверьте мне на слово, — добавил поставщик и внезапно жестом фокусника, развлекающего детишек на празднике, извлёк из-под куртки чёрную розу на длинном стебле. — Передадите её Элиде?

Я вздрогнула и тут же нахмурилась. Какого нижника ему потребовалось? Или подруга права и «тайному воздыхателю» действительно что-то нужно от девушки?

— Вот ещё! — я вызывающе скрестила руки на груди. — Не собираюсь я ей ничего передавать. Тем более неизвестно от кого.

Адам снова улыбнулся. Мда-а… Хотя бороздки морщин вокруг смеющихся синих глаз открыто демонстрировали, что он далеко уже не юн, улыбка у него была мальчишеская, обаятельная, озорная и чуточку лукавая.

— Почему неизвестно от кого? Мы с вами познакомились и теперь вы можете поручиться за меня.

— Ну-у-у… — протянула я, беспомощно хлопая ресницами как наивная барышня времен Второго тысячелетия, впервые увидевшая импозантного мужчину, не являющегося её родственником или слугой.

— Ив! — зазвенел голос Элиды в коридоре. — Ив, ты в библиотеке?

Я покосилась на дверь и Адам не долго думая сунул цветок мне под локоть.

— Эй! — возмутилась я, но мужчина уже бросился к окну.

— Заранее спасибо, — поблагодарил он и, лихо вскочив на подоконник, спрыгнул по другую его сторону.

Перехватив розу пальцами, я метнулась следом. Однако не успела я высунуться в окно и оценить ловкость новоявленного кавалера, как дверь приоткрылась и в комнату заглянула Элида.

— Ив, я не помешала? — уточнила она.

Я торопливо развернулась лицом к подруге, спрятав «подарок» за спиной.

— Нет, — заверила я девушку. — Я думаю над раскладом.

— Это хорошо, — одобрила Элида и боком протиснулась в библиотеку. — А не могла бы ты потом глянуть, как поход в клуб пройдёт?

— Да без проблем, — под прикрытием собственной спины я выкинула цветок в окно и подошла к дивану, присела на край. — Хочешь, сейчас посмотрю?

— Не срочно, до завтра время ещё есть, — отмахнулась подруга, и вдруг на лице её появилось странное выражение.

Терзаемая смутными и не вдохновляющими предчувствиями, я вновь обернулась. И вовремя — отвергнутая роза как раз медленно и величаво влетела в окно, зависла на мгновение над подоконником и, будто выпущенная невидимой рукой, упала на пол. Похоже, Адам там и в самом деле не один.

Изумлённо моргнув, Элида приблизилась к подарку, подобрала цветок и выглянула в окно. Охнув, я вскочила и тоже высунулась. К счастью, ни возле торца здания, ни на причале никого не обнаружилось.

— Кажется, он решил завалить меня цветами, — отметила Элида и понюхала иссиня-чёрный бутон.

— Я вот никак не могу понять, чего он от тебя хочет? — призналась я, испытывая мучительный стыд от того, что приходится опять скрывать от подруги правду. И почему на этой неделе я вынуждена постоянно врать друзьям?

Девушка покрутила розу в руке.

— Я тоже. Но уверяю тебя, я это выясню.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы