Читаем Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца полностью

Вскоре та же идея получит развитие в знаменитом монументе «Тысячелетие России». В 1859 году в конкурсе на лучший проект этого памятника неожиданно победил эскиз совсем молодых художников: 24-летнего М. О. Микешина, который за год до этого окончил Академию художеств по классу батальной живописи, и его ровесника И. Н. Шредера, только начавшего обучение по классу скульптуры. В середине 1860‑го Микешин решил дополнить фигуры главных деятелей российской истории сплошным горельефным фризом, изображающим «знаменитых мужей, споспешествовавших своими подвигами прославлению Российского государства»[1663]. Подготовленный им список стал результатом консультаций с людьми, которые были создателями и хранителями уже не государственной, а общественной версии национального исторического канона. Это были историки, филологи и писатели: С. М. Соловьев, Н. И. Костомаров, К. Н. Бестужев-Рюмин, Ф. И. Буслаев, И. А. Гончаров, Я. П. Полонский, И. С. Тургенев и др. – многие настроенные либерально, как и сам Микешин. Немалый вес в его глазах имело и мнение Шевченко – старшего друга, чьи оценки отличались особенным радикализмом[1664]. В итоге возник не совсем ортодоксальный перечень, где присутствовало имя поэта-прасола Кольцова, но не было «певца Фелицы» Державина. Не было там и Крылова.

Ил. 118. Крылов на памятнике «Тысячелетие России» в Великом Новгороде. Фото 2018 года.

На первый взгляд, такое пренебрежение кажется странным, но в списке отсутствовало и одиозное имя императора Николая I, слишком тесная связь с царствованием которого вредила Крылову в глазах поколения реформ. Не меньшую (если не большую) роль сыграл и «эффект школьной хрестоматии»: Микешин, выросший на баснях «дедушки Крылова», вероятно, интуитивно относил их автора к детским писателям, которым не место в ряду «бессмертных».

Неудивительно, что защитником баснописца выступил крупный чиновник – главноуправляющий путями сообщения и публичными зданиями генерал-адъютант К. В. Чевкин, по поручению Александра II руководивший всем процессом сооружения памятника. Ссылаясь на мнение неких «профессоров», он существенно отредактировал перечень, представленный Микешиным, и, в частности, собственноручно вписал туда Крылова[1665]. В итоге к началу декабря 1860 года на графическом эскизе фриза появилось изображение баснописца, сидящего в кресле и декламирующего свои стихи. Монумент «Тысячелетие России», торжественно открытый в Новгороде 20 сентября 1862 года, представит Крылова как одного из ключевых персонажей фриза, которому почтительно внимают Карамзин, Жуковский, Гнедич и Грибоедов.

<p>Вместо заключения</p>

Мы решили не писать для этой книги традиционного заключения – ведь сам феномен русского баснописца, неотделимый от имени Ивана Андреевича Крылова, как научная проблема далеко не исчерпан нашим исследованием. Мы проследили его корни и пути становления, присмотрелись к множеству контекстов, в которых он функционировал до эпохи Великих реформ. Но главное открытие, которое мы сделали для самих себя, – в сегодняшней жизни, казалось бы, бесконечно далекой от тех времен, он существует практически в том же виде, в каком возник когда-то. Приближаясь к своему двухсотлетию, он благополучно здравствует, и до тех пор, пока русская культура XIX столетия образует фундамент актуальной культуры, дедушка Крылов никуда не уйдет из коллективного бессознательного людей, говорящих по-русски.

Русская речь и литература полны крыловскими цитатами и пронизаны крыловскими аллюзиями. Крылов сопровождает повседневность, Крыловым поучают и обличают, у Крылова ищут защиты, когда тяжело.

Его издания одновременно выходят по обе стороны фронта Гражданской войны. Памятник в Летнем саду первым в Ленинграде, раньше Медного всадника, освобождают от защитных конструкций после снятия блокады в 1944 году. Сакральная формула «Поэт в России больше, чем поэт», отчеканенная в 1964‑м, при ближайшем рассмотрении оказывается парафразом строки из официознейшего объявления «О памятнике Крылову». В мультфильме «Пластилиновая ворона» 1981 года басня, навязшая в зубах у поколений школьников, оборачивается веселым абсурдистским карнавалом. Дед Слава, тысячелетний упырь из сериала «Вампиры средней полосы» (2021), добрый, лукавый и опасный, лицом и повадками кого-то чертовски напоминает. А в песне группы «Ногу свело!» 2022‑го звучит рефрен:

«Мартышку и очки»прочтите, землячки,пока еще умеете читать, —

и в баснях Крылова обнаруживается тот последний, предельный язык базовых смыслов, который еще способны понимать люди, находящиеся в состоянии морального апокалипсиса.

16 февраля 2024<p>Список используемых сокращений</p>

ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации.

ГРМ – Государственный Русский музей.

ОАД РНБ – Отдел архивной документации Российской национальной библиотеки.

ОР РГБ – Отдел рукописей Российской государственной библиотеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное