Читаем Иван-царевич и дары Дальневосточные полностью

Люди те были на своих братьев похожи. В лесу на лошадях охотились и руно дальневосточное искали.

«Здравствуйте, хозяева земли дальней, люди дальневосточные. Помощь ваша нужна. Сказали мне ваши братья южные, что есть у вас руно дальневосточное, что от холода спасает», — говорит Иван-царевич.

«Есть, есть у нас руно золотое, — отвечает самый старший, прищуриваясь. — Но просто так мы тебе его не отдадим, много охотников за ним. Уж, сильно нам твой кафтан красный, золотом расшитый, понравился. Снимай его, а сам в руно закутывайся, да езжай к братьям нашим. А царю-государю кланяйся от нас и передай, что жить дружно хотим. Пусть охотников своих за руном в Град стольный возвращает».

Завернулся Иван в руно, да сел на тигра. И понес его тигр в обратную сторону.

Возвращается Иван-царевич к дальневосточному народу, что золотое руно достать просили.

Рассмеялся самый старший из народа царевича, укутанного в руно, увидев, и говорит:

«Так это ж меха золотые соболиные. Знатный дар дальневосточный. Но ни к чему они нам. Подует ветерок, вздыбится волна морская и намочит меха. Забирай с собой, царевич. А мы раз обещали, то слово свое держим. Вот тебе дар дальневосточный от нас — морской корень жизни. Езжай к братьям нашим. А царю-государю от нас кланяйся, жить дружно хотим».

Взял Иван шкатулку глиняную с морским корнем, сел на тигра. И понес его тигр в обратную сторону.

Возвращается Иван-царевич к дальневосточному народу, что морской корень жизни достать просили.

«Это ж трепанг — «морской огурец». Знатный дар дальневосточный, — говорит самый старший, открывая шкатулку. — Эх, братья южные — молодцы! В солёную морскую воду его положили, да пока ты ехал, царевич, два трепанга стало. Оставь один нам, а второй — забирай с собой. А мы раз обещали, то слово свое держим. Вот тебе дар дальневосточный от нас — лапша долголетия. Верим мы, что тот, кто ест лапшу, не надкусывая, долго живет. Езжай, царю-батюшке это передай. И еще передай, что жить дружно хотим и кланяйся от нас».

Взял Иван горшочек глиняный с лапшой долголетия и шкатулку с морским корнем жизни. Сел на тигра, и понес его тигр в сторону Града стольного.

Долго ли, коротко ли доезжает Иван-царевич до поляны заснеженной, где первый раз они с полосатым тигром повстречались.

«Что ж, Иван, дальше мне ходу нет», — говорит тигр.

«Как же мне выбраться из этого края дальневосточного?» — спрашивает Иван, растерявшись.

«Эх, Иван-царевич, неужто голову заморозил? Как появился-то здесь, помнишь? Так же и обратно. Обернись вокруг себя три раза в обратную сторону, но молчи. Понял, царевич?» — вопрошает полосатый.

«Понял, тигр полосатый. Спасибо тебе за помощь. Но почему тебя без надобности не называют, а зовут Амба?»

«Хм, так это ж означает «огромный» и «большой» на языке народов дальневосточных. Думают они, что тогда я не пойму, что обо мне говорят, и не приду. Люди разные. Кто-то боится меня, кто-то почитает, — отвечает Ивану тигр. — А я думаю так: если человек задумал плохое, то бойся Амбу! Если хорошее, живи дружно. Ну, прощай, Иван!»

Поворачивается Иван-царевич вокруг себя три раза в обратную сторону. И видит на зеленой поляне волка с конем серым яблочным.

«Живой! Молодец, отгадал загадку полосатого. Вот конь твой, сберег, как и обещал», — заговорил волк, царевича увидев.

Рассказал тогда Иван, что если б не лучи Солнца ясного, то не выдал бы себя тигр полосатый, и не отгадал бы он загадку.

«Не печалься, царевич. Как знать, если не узнать. Та буква чужеземная на лбу у тигра «царь» по-нашему означает. Народ, что живет восточнее народа дальневосточного, письмена такие вырисовывает».

Поехали Иван-царевич с серым волком в обратную путь-дорогу. Иван на своем коне яблочном в руне дальневосточном, а волк с мешком подарков рядом бежит.

Тут вдалеке показались маковки Града стольного.

«Все, Иван, дальше мне нельзя. Прощай», — говорит серый.

«Серый волк, благодарю тебя за службу честную, за помощь твою. Свидимся еще», — сказал царевич, поклонившись волку, и поскакал в Град стольный.

Скачет Иван на своем коне, в руно дальневосточное укутанный, и мешок с подарками в руках держит.

Заезжает Иван-царевич в Град, а на площади уже стоят его братья Алексей с Василием.

«Здравствуйте, братья!» — говорит младший царевич.

«Здравствуй, Иван. Пойдем все вместе батюшке дары показывать», — отвечает старший царевич.

Ведет Алексей-царевич коня вороного. На нем седло бархатное, расшитая золотом и серебром с драгоценными камнями уздечка и стремена позолоченные.

Несет Василий-царевич меч железный, рукоять его камнями украшена. Отражаются в том мече лучи Солнца ясного.

«Эх, не понравятся дары мои дальневосточные царю-батюшке. Вон, какие у братьев подарки царские, — опечалился Иван-царевич. — Ну, ничего, зато у батюшки хворь пройдет».

Заходят братья в хоромы царские. На троне сидит царь, а возле него патриарх Филарет.

«Здравствуй, царь-батюшка!» — хором молвят царевичи, в ноги отцу кланяясь, и каждый руку ему целуя.

«Здравствуйте, сыновья мои! Рад видеть вас живыми здоровыми», — отвечает им царь Града стольного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза