Читаем Из другого теста. Книга 2 (СИ) полностью

Затем усадили рядом со Стивом, и Наруга поведала им драматическую историю одной нахрапистой девицы, что считает себя умней всех. Обучение в престижном лицее до сих пор давало о себе знать — рассказ Наруги был живописен и убедителен, чему способствовали вкрапления ненормативной лексики. Новички хмуро слушали её и разочарованно мотали на ус, что не так уж их положение шоколадно. Что дубль им не тупая скотина, а личность с довольно придирчивым характером. Что их соратница по возрождению, к примеру, уже потеряла шанс обрести партнёра среди медведей с мандаринами — единственно возможных дублей в сообществе местных монстров. Увы, но мозги остальных не приспособлены для адекватного пилотирования. Короче, сидите, ребята и не рыпайтесь. Иначе вам несдобровать.

На протяжении всей лекции Галя сидела, безотрывно пялясь в песок. Лишь пару раз Гранка поймала взмах ресниц, из-под которых в Наругу полетели ненавидящие взгляды. Патрика здорово расстроило её тупое честолюбие, хотя он вряд ли его опознал. Девушка просто чуток ошиблась — взыграло ретивое, как прокомментировала бы сейчас Бинка. Пат сидел рядом с ней, не зная, как успокоить невесту. Но та вела себя осторожно, не решаясь ломать трагедию, дабы не огрести от мерзавок беррих. Не устраивала демонстраций с ахами, вздохами и прочей лабудой. А со слезами у оборотней и вовсе дело дрянь — какая потеря для морального шантажа.

Однако Пат беспокоился не только о зарвавшейся зазнобе. По окончании лекции Наруги он покинул её и направился к маме медведице. Сел рядом с её мордой и взялся доставать даму извинениями да ещё и с объяснениями. Та слушала его благосклонно, ласково касаясь трепача кончиками хвостов. Хотя Гранка утверждала, что она просто умеет спать с открытыми глазами, а хвосты вообще сами по себе. Кончилось тем, что Патрика простил папа, сдержанно нахамив доставучему берру, мол, прощён и отцепись, зануда. Тот просиял, рукопожал папин нос и пошёл обратно к Гале. Но на полпути ему перешла дорогу Шатхия с Ханан на руках — ещё один природный самоцвет в деле манипулирования ближними. Малышке добрый берр очень нравился, и она не преминула его окончательно объездить. Пат не смог отказать, и оказался отрезанным от Гали до самого утра.

А утром очнулся Гаффар. Принёсся из преобразователя, вытаращив глаза и взывая к внучке. Та решила удивить дедушку и вылетела ему навстречу: ещё весьма неуверенно, но самостоятельно. Под ней топали Гет с Патом, обеспечивая малявке аварийную посадку. Посадка произошла с бедным дедом: на задницу с рукой на сердце и матами на языке. Жёлтые глаза внучки навели его на мысль о происках шайтана, что он и озвучил в адрес бесстыжих оборотней, сотворивших с бедным ребёнком такое непотребство.

— Вставай, почтенный! — усмехнулась Гранка, подбежав к нему первой с кучей заготовленного барахла.

Но вопреки логике призыва, сама бухнулась перед ним на колени и обняла полюбившегося старика. Тот вцепился в неё и зарыдал сухими глазами. Гранка гладила его по спине и что-то там журчала, настаивая, что всё кончилось. И кончилось хорошо, потому, что Ханан жива, здорова и… Ну да, летает — какой в том грех? Душенька чистая, безгрешная, вот и сподобил Аллах. Остальные вон не летают. Ну, разве что Акери, так она блаженная. Юродивая — а с ними своя коллизия: телом-то взрослые, а умишком эмбрионы. Но высшему пилотажу она Ханан обучит, как надо, на радость всему православному мусульманству.

— Трепло ты, — укоризненно приласкал её Гаффар.

Подобрал оброненную Гранкой одежду. Развернул штаны и рубаху из тонкой замши. Неспешно натянул на себя обновы и принял в объятия внучку, которую Гет поймал за ногу и спустил с небес на землю. Ханан в одной пулемётной очереди поведала дедушке о всей своей новой жизни. В основном о том, как им повезло, и вообще жизнь прекрасна, раз не надо больше умирать. На этом моменте Гаффар испугался. Но внучка покинула его колени, дабы пофигурять ещё разик своей летучестью. А Гранка склонилась к его уху и шепнула:

— Она не вспоминает, как вас разорвали. И ты сделай милость: убери с лица трагическую рожу. Не напоминай ей, не стоит. Больно-то не было? — грустно усмехнулась она.

— Нет, — выдохнул он. — Как у меня сердце не разорвалось, не пойму — хвала Аллаху милостивому и милосердному!

— И не надо понимать! — подскочила Гранка и потянула его за руку: — Поднимайся! Буду тебя кормить. Знаю, что сейчас ты верблюда сожрёшь и не треснешь.

— Это всегда так? — удивился Гаффар, бредя рядом с ней к кострам.

— Со мной было. С беррами тоже. А про всегда рано говорить. Тех «всегда» и было-то трижды за сто лет. С вашим случаем.

— Гаффар! Старый чёрт! — раскинула Наруга навстречу руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы