Читаем Из джунглей (СИ) полностью

   Неужели это дхангу не дают ему забыть?



III



   Аши смотрит в лицо командиру солдат, и для этого приходится задирать голову. Командир говорит с седла.

   - Она - уважаемая женщина, - говорит Аши, - добродетельная и почтенная. Я всегда огорчал её, но ничего не мог с собой поделать. Я - непочтительный сын. Я никогда не слушал добрых советов матери.

   - Это так, - встревает соседка. - Она с благоговением собирала осколки, когда Аши разбил Хагиму. Она всегда, всегда старалась направить его на путь...

   - Тебя не спрашивают, женщина, - брезгливо обрывает командир солдат.

   - Если дело в оскорблении богини, - говорит Аши, - то это я оскорбил её. Много раз. Они все - они пытались остановить меня. Но что они могут сделать - женщина и дети? Переделать меня? Я - мужчина.

   - Ты - деревенский щенок, - бросает командир солдат. - Червяк ты земляной, а не мужчина. Отмеченный жрец Хагимы велел привести тебя живым - только поэтому ты и жив до сих пор. Будь не так, я сам свернул бы тебе башку и бросил тебя в канаву на съедение крысам.

   - Зачем так долго разговаривать? - говорит Аши. Он улыбается. - Отмеченный жрец велел тебе привести меня - веди.

   Ему очень хочется уйти скорее. Солдаты косятся на среднюю сестру. Она отводит глаза, а у Аши падает сердце. Мать плачет, молча, кусая губы. Что бы она ни сказала - будет плохо. Младшие сестрёнки цепляются за неё, спрятали личики в её юбке.

   - Я хочу выяснить, не замешан ли тут кто-нибудь ещё, - ухмыляется командир солдат.

   - Нет, - говорит Аши. - Мне плевать на людей. Я делаю то, что хочу.

   - Наглая тварь, - говорит командир солдат. Ему хочется ударить Аши, но Аши держат неудобно: командир решает, что Аши может уклониться. - Эй, что вы там копаетесь! - кричит он своим людям.

   Его люди выходят из хижины семьи Аши. Они вытащили во двор всё, что могли. Корзину с рисом. Мешки с мукой. Листы меди и несколько готовых кувшинов, украшенных чеканкой. Свёрнутый шёлк. Сушёный сыр. Они намерены забрать всё, что поместится в седельные сумки.

   Хорошо, что они не рискуют забрать буйволов. Буйволы - дикие. Они наклоняют рога, фыркают, роют копытами пыль. Боец выгнал солдата из загона. Буйволы слушаются членов семьи Аши, прочих - нет. Их можно только забить, но солдатам не на чем перевезти туши.

   - Я ещё разберусь с твоей скотиной, - говорит командир солдат. - С вас причитается налог за такое стадо. Пять связок монет.

   - Ты забрал всё, что было, - говорит Аши.

   Командир всё-таки бьёт его плетью. Аши отворачивает лицо; плеть оставляет след на плече и шее.

   - Порассуждай, дохлый пёс!

   Живой, думает Аши. Это вы, нарисовавшие ситох на лбу, стали почти дохлятиной. Я - нет.

   - Командир, - говорит толстый солдат, - смотри!

   У него в руках - медный диск. Чонгра.

   Аши рад, что с ночи убийства вампира кувшинчик с её перстнем спрятан не в хижине, а в дупле старого дерева на краю двора. Но Аши понятно: лицо Чонгры, выбитое на меди - улика.

   - Это дхангу? - говорит командир солдат. - Ты якшаешься с демонами джунглей?

   - Я чеканщик, - говорит Аши. - Изображаю то, что вижу. Однажды я видел дхангу.

   - Ему помогают демоны, - говорит сосед с гадливостью. - Что бы он ни делал - ему везёт. Демоны помогают ему, говорю точно.

   Жрица была права, думает Аши. Когда людям запрещено смеяться, они начинают завидовать. Семья Замтара всегда жила лучше, чем моя семья; он завидует не буйволам, не деньгам - смеху...

   Аши жаль, что Рами в поле. Ему было бы спокойнее, если бы удалось переглянуться с Рами на прощанье. Пусть Рами поможет его матери и сёстрам - Аши ведь спас сестру Рами.

   - Всё, что у вас есть - подачки демонов, - говорит командир солдат. - И этот дикий скот - он одержим, я ещё разъясню его. И - слушай, женщина, тебе надо заплатить пять связок монет налога и две связки штрафа за святотатство. Даю тебе семь дней на то, чтобы собрать эту сумму. Жди гостей! - заканчивает он и издевательски смеётся.

   - Она соберёт, - говорит Аши, думая только о том, как бы скорей увести солдат подальше от дома. - Она уважает закон и слово правителя.

   - А Хагиму-владычицу она уважает? - ехидно спрашивает солдат, который держит Аши за руку. Тянет его запястье вверх. У Аши в глазах темнеет.

   - Она почитает всех богов, - говорит Аши, стараясь не закричать.

   Солдаты закончили распихивать по сумкам имущество семьи Аши. Кувшины и шёлк командир жестом приказывает передать ему. Руки Аши связывают, верёвку привязывают к седлу лошади одного из солдат. Шогдар Вечно Сияющий, слава тебе и всем богам, думает Аши, они собираются уезжать.

   - Не забудь, женщина, я вернусь, - говорит напоследок командир солдат.

   Мать Аши молчит. Её лицо мертво, по нему текут слёзы, но она молчит. Кроме Аши, у неё трое детей. Среди них - девушка-невеста. Мать Аши молчит. И средняя сестрёнка молчит, схватившись за голову, запустив пальцы в волосы. Аши так молил всех богов, каких вспомнил, чтобы женщины молчали, что боги помогли ему.

   Солдаты трогаются в путь. Чтобы успеть за конём, Аши приходится бежать. Его будущее беспросветно, но он почти рад: четыре женщины из семьи Аши остались целы.

   А сам Аши как-нибудь выкрутится, если позволит судьба.



Перейти на страницу:

Похожие книги