Читаем Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов) полностью

Патефон играет, Проспер танцует с Шошаной.


- С ума сойти, как ты танцуешь,- говорит Просперу Шошана,- я бы с тобой всю ночь плясала.

- Я бы тоже, но нам надо ехать к Котелю.

-Йа Алла {Боже мой}! Никогда не была у Котеля!

- Ну давай пристегивайся.

- 100 %,- говорит Шошана,- заведём еще разок?

- Ну давай.

- Пока вы спляшете, я пойду куплю сигарет,- говорит тощий Шломо.

- А я вздремну,- говорит Йосеф и устраивается на софе.


Четыре раза закончилась пластинка, пока Вики и Бен-Шушан появляются из второй комнаты.

- Шошана тоже едет с нами.

- Cабаба! Только пусть переоденется, иначе не пустят к Котелю.

- Возьми там какое-нибудь мое платье,- говорит Вики.

- Потанцуйте пока мы там подберем ей одежду,- говорит Проспер.

- Не торопись,- отвечает Бен-Шушан, -день еще молод, и дадим Йосефу отоспаться, чтобы у него были силы рулить.

Пока танцевали пришел тощий Шломо, осмотрелся, говорит:

 - Вы не против, если я тоже вздремну.

Лёг рядом с Йосефом и уснул на месте.

Открывается дверь, выходит Шошана с улыбкой. Бен-Шушан спрашивает: "А где Проспер?"

- Устал мальчик, заснул как младенец.

- А плевать, день еще молод, а пока эти еще не проснулись, сделаете нам по чашечке кофе?

- 100 %,- говорит Шошана.

- А пока я тоже вздремну две минутки. Если ты не возражаешь?

- Cабаба! - соглашается Вики.

Бен-Шушан растягивается на ковре, и не проходит минуты, как уже храпит.

- Устали мужчины, - говорит Вики,- пойдем сделаем кофе.

В полседьмого просыпается Проспер, выходит из комнаты, видит Йосефа и тощего Шломо, спящих на кровати, Бен-Шушана, храпящего на ковре.

- Посмотрите на этих говнюков, развалились, как среди ночи, опять мы пролетели с Котелем.

К ночи вернулись домой, останавливаются у Грека принять на сон грядущий.

- Говорите, что хотите, а денек был что надо, все время экшен,- говорит Йосеф.

- А до «Котеля» не доехали,- парирует Проспер.

- Пустое, завтра вторник, а даже в Торе сказано, что вторник лучший день для поездки к Котелю.

- В 9 точно, ни полсекундой позже, заметано ?

- Век воли не видать!.


Утро вторника. Только радио пищит девятичасовые новости, отпускают сцепление и дают газ. Музыка играет и на радио, и в сердце. Какое небо, какое солнце, какие воспоминания от вчерашнего кайфа. Когда нет проблем, жизнь может показаться сплошным праздником. Как только вдалеке показалась развязка Бейт Даган, Бен-Шушан говорит:

- Помните вчерашние Бобы ? Бомба ! А лабане ? Притащили полные кастрюли, наверняка половина еще осталась.

- Тихо мне, вы там,- говорит Проспер,- выкинуть все из головы, сегодня едем прямо к Котелю, эскпресс, нет остановок.

 Что тут сделаешь, едут дальше, переезжают железку, подъезжают к Рамле.

- Мое почтение Рамле,- говорит Бен-Шушан,- как нас тут вчера развлекали, как мы выспались!

- Если мы люди, заедем за девочками, мы им вчера обещали Котель.

- Спаси и сохрани!

- Почему ?

- Сейчас опять начнется вся эта байда с переодеваниями танцами и прочим, в результате проснемся к вечеру.

- Подниматься не будем, снизу посигналим.

- Посигналь себе в штаны, едем в Иерусалим, никаких фокусов по дороге.

Едут дальше.

- Ах, Вики-Вики, - вздыхает Бен-Шушан.

- Подумай о Котеле, может полегчает, - советует ему Проспер.

Видят вдалеке вывеску "Мороженое Рамле".

- Побывать в Рамле и не попробовать мороженное Рамле? - удивляется тощий Шломо, - это все равно, что проехать мимо родительского дома и не сказать маме "Шалом".

- Выкинь из головы, сегодня будем у Котеля.

Наконец, добрались до Иерусалима. Едут по городу, спрашивают какого-то человека:

 - Где тут Котель?

 - Прямо до светофора, направо, прямо до Старого Города, там вам уже подскажут.

Проехали еще две минуты, Йосеф запутался в улочках. Мать его, какие тут запутанные улицы.

Туда-сюда, заехали в маленький переулок, с трудом выбрались из него на какую-то улицу, забитую гаражами.

Только заехали на эту улицу, как навстречу едет машина, прямо посреди дороги. Еле успели затормозить фара в фару.

- Осел! - орет второй водитель,- куда ты прешь под "кирпич"!

- Он назвал тебя ослом,- говорит тощий Шломо Йосефу.

- Ты уверен? - переспрашивает Йосеф.

- Я такого не слышал,- говорит Проспер, - только что-то про "кирпич".

- Ему только не хватало меня ослом назвать.

- Осел! - не успокаивается водитель, - может подвинешь тачку и дашь проехать людям?

- Ещё раз тебя ослом назвали,- говорит Шломо.

- Теперь и я слышал,- подтверждает Проспер.

Йосеф заглушает мотор и открывает дверцу, говорит:

- Мало того, что иерусалимец, так он меня ещё и ослом назвал.

- Только не устраивай тут балаган, - просит Проспер.

- Одна оплеуха, максимум, - обещает Йосеф.

Как только Йосеф выходит из машины, иерусалимец тоже выходит из своей. Иерусалимец на удивление оказывается не маленьким, да и здоровье не подкачало. Иерусалимец оценивает Йосефа - щуплый, среднего калибра, так себе товар.

- Давай двигай, прежде чем я тебя не разобрал на запчасти.

Многие уже совершили эту ошибку, думали маленький, щуплый, одно дуновение и нет его, а когда обнаруживали ошибку, уже было поздно. Не важно, как выглядит Йосеф, его руки - это, гидравлические домкраты. Работают тихо, но какие веса берут!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза