Очень поучительно сделанное G. Leroux, по примеру Schuchhardt’a, сопоставление пергамских клейм с кирпичами Спарты, дающими наиболее полную формулу надписей на строительных материалах: πλίνϑοι δαμόσιαι σκανοϑήκας έπί Καλλικράτεος έργώνα Νικασίωνος.
Именительный падеж πλίνϑοι δαμόσιαι в точности соответствует по смыслу Βασιλική, причем в последнем случае следует подразумевать κεραμίς (черепица). Следовательно, это обозначение указывало, кому принадлежит данный строительный материал. Слово σκανοϑήκας в родительном падеже определяет, для какого сооружения предназначен кирпич, следующее за тем обозначало дату и имя промышленника.
В Пергаме не найдено ни одного клейма с такой полной формулой, какая употреблялась для кирпичей и черепиц Спарты. В Пергаме имеются клейма или с одним только названием сооружения, или с прилагательным эпитетом, указывающим, кому принадлежит или кем произведена данная продукция — в последнем случае мы имеем клейма с надписью Βασιλική.
Таким образом, Leroux целиком присоединяется к выводу Шухгардга: клейма Βασιλική обозначали собственность пергамского царя, прянем это было связано, по-видимому, с происхождением строительных материалов из царских кирпично-черепичных «фабрик». Опровергая неправильное толкование значения клейм Fränkel’я и иже с ним, Leroux вполне убедительно доказывает, что нет никаких оснований для того, чтобы считать, что термин Βασιλική употреблялся в Пергаме в эллинистическое время для обозначения каких-либо зданий акрополя. Следовательно, совершенно напрасны разыскания, к какому городскому портику следует присоединить это название и т. д. «Было бы странным, — говорит Leroux, — допустить мысль, что клеймо на черепицах является единственным свидетельством употребления термина Βασιλική в смысле базилики, в то время как тексты литературные и эпиграфические не дают ни одного аналогичного примера»[428]
.Из всего вышесказанного видно, что пергамские клейма Βασιλική причинили немало беспокойства западноевропейским ученым. Вокруг этих клейм завязался спор, в котором противники пытались доказать различные толкования. Заметим при этом, что существование аналогичных клейм Βασιλική в Керчи было известно всем участникам указанного спора; эти керченские клейма упоминаются у G. Leroux («Из Керчи… происходят несколько кирпичей, снабженных, как и в Пергаме, клеймом Βασιλική») и у др. Но сведения о керченских клеймах в литературе были столь скудны, что они не могли послужить серьезным материалом при обсуждении значения пергамских клейм. Между тем, как мы теперь знаем, боспорские клейма Βασιλική составляют более ⅕ всей клейменой продукции керамических строительных материалов, а отнюдь не «несколько кирпичей», как думал Leroux. Со всей определенностью можно сказать, что боспорский материал дает возможность внести полную ясность в вопрос как о значении этих клейм на Боспоре, так и о значении аналогичных клейм, связанных с производством Пергама.
Отмечалось уже, что в отличие от Пергама, где имеются клейма только в форме Βασιλική, боспорские черепицы дают два варианта Βασιλική и Βασιλικός, т. е. одно и то же прилагательное выражается то в женском роде, то в мужском.
В Керченской коллекций клейм оказалось 107 клейм Βασιλική (из них 4 особого типа, с эмблемой в виде дельфина и трезубца), а наряду с этим 22 клейма с надписью Βασιλικός (рис. 76). В каталоге керамических клейм, хранящихся в Эрмитаже, составленном Б.М. Придиком, находится 5 клейм первого рода и 6 клейм второго[429]
.Чем вызвано такое различие? У Е.М. Придика к клеймам Βασιλική присоединяются в качестве подразумевавшегося существительного два слова — κεραμίς и πλίνϑος, а для клейм с надписью Βασιλικός предполагается κέραμος. Следовательно, по Е.М. Придику, выходит, что разница в формах Βασιλική и Βασιλικός была обусловлена наличием в греческом языке нескольких терминов, обозначавших одно и то же понятие «черепица». Это совершенно правильное в принципе предположение в данном своем виде может повести к неверному выводу, что существование двух указанных форм клейм на боспорских черепицах в известной мере явление случайное, обусловленное простым наличием нескольких тожественных по своему значению слов, выражавших один и тот же объект. В действительности же дело обстоит не совсем так. Изучение боспорских черепиц показало, что все без исключения клейма Βασιλικός находятся только на так называемых калиптерах, т. е. на тех жолобообразных, с внешней стороны имеющих граненую форму покрышках, которыми перекрывались боковые стыки между большими плоскими черепицами. На этих же больших плоских черепицах всегда фигурирует надпись Βασιλική. После этих наблюдений становится понятно, что данное прилагательное варьировало в двух родах, мужском и женском, в зависимости от названия различного рода черепиц. Наименование плоских черепиц требовало прилагательного Βασιλική, а название черепиц-покрышек требовало Βασιλικός. Различия эти зависели, стало быть, от технической номенклатуры.