Читаем Из памяти полностью

     Ей понадобилось не более тридцати секунд, чтобы разоблачить обман, после чего Этан отправился на место, а напротив его фамилии в журнале появилась очередная плохая оценка.



     – Фрэнк Амблер, – на этот раз карающая рука судьбы коснулась мальчика.



     Он поднялся из-за парты. Похвастать готовой домашней работой Фрэнк не мог, потому что вчерашнее отсутствие Эйприл привело его в крайнее уныние, из-за которого он даже не открыл учебник, что случалось с ним крайне редко.



     – Простите, но я не справился с заданием, – понуро опустил голову мальчик.



     Ему показалось, что эта новость невероятно обрадовала миссис Причетт, и на её лице прорезалась зловещая улыбка. Прямо-таки голодный тролль, завидевший аппетитное угощение, на своих двоих идущее прямиком к страшному логову.



     – Ты хочешь сказать, что у тебя нет домашней работы?



     – В следующий раз я обязательно всё сделаю.



     – В следующий раз? – учительница обвела класс театральным взглядом, будто играла на подмостках роль сатаны в постановке "Твоя душа будет моей, Фрэнк Амблер".



     – Если потребуется, я останусь после уроков, – почувствовал дыхание преисподней мальчик.



     – Я всегда знала, что ты и твой дружок Дуглас – неблагонадёжные элементы общества, – слова выплеснулись, подобно ядовитой кислоте. – Если вам удалось одурачить директора, это ещё не значит, что вы обведёте вокруг пальца и меня. Уж я-то знаю, где правда, а где ложь.



     Такие негодники становятся разочарованием для своих родителей. Плохие мальчишки не приносят отцам и матерям ничего, кроме страданий. Однажды ты тоже разобьёшь им сердце.



     – Миссис Причетт, он честно признался в том, что не сделал домашнюю работу, но это не даёт вам права так с ним разговаривать, – неожиданно вмешалась в разговор Эйприл.



     В классе наступила гробовая тишина. Два десятка взглядов устремились на отважную девочку, посмевшую перечить старой фурии.



     – Что? – с недоумением посмотрела на новенькую ученицу учительница.



     – Твоего мнения, между прочим, не спрашивали, – подала голос Мойра Теркл.



     – И твоего тоже, – спокойно ответила Эйприл.



     – Да как ты смеешь! – взвизгнула отличница.



     – Я сам во всём виноват, – поспешил перевести огонь с девочки на себя Фрэнк. – Можете отправить меня в кабинет мистера Тайера.



     Старуха Причетт продолжала стоять с приоткрытым от изумления ртом. Должно быть, от такой неслыханной дерзости в её голове что-то замкнуло, и теперь она напоминала загипнотизированного глазами удава кролика.



     – Миссис Причетт, отправьте их обоих к директору! – потребовала Мойра. – Это же форменное безобразие!



     Но учительница не двигалась с места. Она схватилась рукой за грудь и попыталась сделать глубокий вздох, который, судя по всему, ей никак не удавался.



     – Что с вами, миссис Причетт? – испуганно спросила Мойра.



     – Воздуха, – дрогнувшими губами пробормотала та. – Здесь мало воздуха.





* * *





     Учительницу отправили на карете скорой помощи в больницу, а учеников распустили по домам. Эйприл собрала с парты школьные принадлежности, надела синее пальто, серую вязаную шапку и вышла на улицу. Фрэнк последовал вслед за ней, хотя его дом находился в противоположной стороне.



     Когда они поравнялись, девочка посмотрела на идущего рядом с ней мальчика.



     – Спасибо, что встала на мою защиту, – проговорил Фрэнк.



     – Миссис Причетт не имела права так с тобой разговаривать, – ответила Эйприл.



     – Наверное, – согласился он. – Но я уже привык.



     – Значит, это происходит не в первый раз?



     – С тех пор, как я разбил стекло в её кабинете, она то и дело твердит о том, что из меня вырастет преступник, и постоянно цепляется ко мне по любому незначительному поводу.



     – Ничего себе! – девочка остановилась и внимательно посмотрела на собеседника. – Как же тебя угораздило?



     – Я хотел продемонстрировать гравитационное взаимодействие, открытое Ньютоном, но не рассчитал силу, в результате чего мой пенал пролетел чуть дальше, – Фрэнк выполнил движение рукой, чтобы показать, как именно он осуществил разрушительный бросок.



     – Могу себе представить, как она накинулась на тебя.



     – Да уж, было дело, – кивнул мальчик.



     – А ты совсем не такой, каким я тебя себе представляла, – неожиданно сказала девочка.



     – Что ты имеешь в виду?



     – Питти поведал мне по секрету, что у тебя не все дома, – в подтверждение своих слов она постучала пальцем по виску.



     – Какой ещё Питти?



     – Помнишь того рыжего толстяка, который сидел рядом со мной за столом, когда я впервые оказалась в твоём доме?



     – Питти, разумеется, – сразу же вспомнил неприятного гостя Фрэнк.



     – Поначалу, обнаружив тебя в новом классе, я даже растерялась, почему ты ходишь сюда, а не в специализированную школу. Но потом поняла, что этот пройдоха по какой-то причине обманул меня.



     – Хочешь знать, по какой? Он мне настолько не понравился, что я предложил ему поиграть в прятки, а сам убежал на улицу, оставив его одного.



     – Это многое объясняет, – улыбнулась девочка.



     – Кстати, давно хотел сказать, что у тебя получаются превосходные стихи, – сменил тему разговора мальчик.



     – Не думала, что ты интересуешься поэзией.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленое золото
Зеленое золото

Испокон веков природа была врагом человека. Природа скупилась на дары, природа нередко вставала суровым и непреодолимым препятствием на пути человека. Покорить ее, преобразовать соответственно своим желаниям и потребностям всегда стоило человеку огромных сил, но зато, когда это удавалось, в книгу истории вписывались самые зажигательные, самые захватывающие страницы.Эта книга о событиях плана преобразования туликсаареской природы в советской Эстонии начала 50-х годов.Зеленое золото! Разве случайно народ дал лесу такое прекрасное название? Так надо защищать его… Пройдет какое-то время и люди увидят, как весело потечет по новому руслу вода, как станут подсыхать поля и луга, как пышно разрастутся вика и клевер, а каждая картофелина будет вырастать чуть ли не с репу… В какого великана превращается человек! Все хочет покорить, переделать по-своему, чтобы народу жилось лучше…

Освальд Александрович Тооминг

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман