Читаем Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию полностью

Народ только тогда интеллектуально входит в состав наций, когда располагает собственной литературой. Интеллектуальная эра России начинается от сотен басен Крылова и поэтических произведений Пушкина. Теперь у России действительно есть свои поэты: Крылов, Пушкин, Лермонтов, Некрасов, графиня Ростопчина; есть у нее и свои романисты: Писемский, Тургенев, Григорович, Толстой, Щедрин, Жадовская, Туо, Станицкий и, в особенности, Николай Гоголь. Временем правления императора Александра датируется ее свобода и, по всей вероятности, начнется ее история.


Возвращаемся к Пушкину.


Пушкин родился в 1799 году в Псковской губернии [в Москве]. Он был сыном помещика и, по материнской линии, внуком [правнуком] Ганнибала - негра Петра I. Ганнибал, захваченный на побережье Гвинеи, прыгнул за борт судна, которое его увозило, в 25 лье с лишним от берега. У несчастного пленника не было надежды на спасение, он мог надеяться только на смерть. Однако надежда на смерть не оправдалась: его подобрала идущая морем барка. Он был закован в железа, брошен на дно трюма, доставлен в Голландию и там продан. Петр I увидел его в Амстердаме. Ему рассказали историю Ганнибала; тронутый такой страстью к свободе, живущей в негре, он купил и привез его в Россию, где смышленый африканец достиг звания генерала и стал основателем русской артиллерии.


Князь Петр Долгорукий в своем  С в о д е  г л а в н ы х  ф а м и л и й  Р о с с и и  утверждает, что, по женской линии, Пушкин - потомок дома Пушкиных, который коренился в Радше, затем, в XIII веке, переселился из Германии в Россию и, разделившись на два, Бобрищевых-Пушкиных и Мусиных-Пушкиных, на протяжение XVII - XIX веков дал второй родине много бояр. Мы в эту историю совсем не верим.


Может быть, эти семейства настойчиво заявляют свои права на Пушкина, после его смерти, чтобы к своей исторической известности добавить его литературной славы; но, наверное, при жизни поэта не возникало вопроса об этом родстве. Пушкин касается этой темы, когда на выпад Булгарина, уличающего в своей газете его в низком происхождении, он отвечает стихами, напоминающими произведение  Беранже  П р е з р е н н ы й, и следующей эпиграммой, которую мы переводим, насколько возможно, буквально.



Monsieur de Boulgarin, qui me traite en ilote,


D;cide que jadis mon grand-pere Annibal


Pour un verre de rhum, fut, par certain pilote,


Achet; sur les bords du fleuve S;n;gal:


C’est vrai, mais il devrait, ; cette fac;tie,


Ajouter que ce fut ce pilote de Dieu


Qui, guidant le vaisseau de la sainte Russie


La proue en Am;rique et la poupe en Asie,


Joinit la mer de glace avec la mer de feu.


_


Месье де Булгарин, который меня называет рабом,


Решает, что некогда мой дед Аннибал


Каким-то штурманом за стакан рому


Был куплен на берегах реки Сенегал:


Верно, но он должен был к этой шутке


Добавить, что это был штурман от бога,


Который, правя кораблем святой Руси


С носовой частью в Америке и кормой в Азии,


Соединил море льдов с морем огня.



Пушкин, воспитанник императорского Царскосельского лицея, основанного в 1811 году Александром, естественно, был отвратительным учеником; еще в стенах этого коллежа, куда поступил в год его основания, он написал в 1819 году свою оду  В о л ь н о с т ь, которую бросил перед императором Александром, когда тот шел, и которую Александр подобрал и прочел. Она заканчивалась стихами на смерть Павла I:



Sc;l;rat couronn;, dans l’;me je t’abhorre.


Toute ta race et toi! – De mes jours mieux remplis


Le plus cher cher eut ;t; celui-l; dont l’aurore


E;t pu voir ta ruine et celle de tes fils…


_


Коронованный злодей, в душе тебя я ненавижу.


Всю твою породу и тебя! – Из лучших моих дней


Мне больше дорог тот, в заре которого


Провидел я твое паденье и - твоих сынов.


Твой народ шепчется в страхе


И зрит на твоем лбу огненное клеймо,


Когда проходишь ты - ужас мира, стыд природы!


Живая анафема нашей земле, прощай!



Когда луна гасит в темных глубинах реки


Свой ночной свет – бледный факел небес,


Когда все отдыхает и спит, есть нечто в темноте,


На чем поэт останавливает тревожный взгляд.


Это - ты, черный дворец, где не светит ни огонька.


Грозный склеп, погребенный во тьму,


Ты кажешься печальным и тонущим во мгле,


И более – канувшим в волны забвения.



Но едва мечтатель и поэт оказывается там,


Как с высоты этих стен, будто зловещее эхо,


Он слышит отраженную памятью скорбную трубу,


Что мстительно звучит устами Клио.


И тогда надвигается, подобно морскому приливу,


Немое шествие таинственных людей -


Без сердца в груди, обвешанной орденскими лентами,


С бегающим взглядом и неслышным шагом...



При виде их молчит солдат неверный,


Который должен был бы помнить окрик: «Кто идет!»


Он опускает мост суровой цитадели,


Предавая царя, которого должен охранять.


Открыт проход продажною рукой.


Приотворяется дверь для злобного кинжала,


И в темную ночь убегая потерянной душой,


Кричит, падает и умирает коронованный бандит!



О цари, какой урок! Ваша полиция, ваши агенты,


Пытки, дробящие трясущиеся члены,


Ваши виселицы, возносящие мучеников к небу, -


Все изменяет вам, смотрите, когда бог говорит: «Пора!»


Если вы хотите спасти ваши хрупкие короны,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии