Читаем Из пепла полностью

- Завтрак закончился, - сказал Кайл, передавая ему миску. “Но она сказала, что мы можем съесть немного супа, который она готовит на ужин.”

- Спасибо, - сказал Ороско, принюхиваясь к миске. Суп казался жидким, но пахло довольно вкусно.

“А теперь вам двоим нужно немного поспать. Сегодня у меня будет для тебя особое задание.”

“Какого рода задание?- Спросил Кайл.

“Такое, для которых тебе нужен отдых, - уклончиво ответил Ороско. В конце концов, конечно, ему придется рассказать им всю правду. Но не сейчас. Ещё нет. - Так что иди.”

“Окей. Коснувшись руки Стар, Кайл повернулся и направился к их спальным коврикам.

Ороско опустился на пол, прислонившись к своей любимой колонне, и занял позицию охранника, уже чувствуя свежую дыру в своей жизни. Кайл и Стар были лучшими и самыми яркими из тех, кого мог предложить Гниющий Потерянный Пепел. Кроме того, они были самыми близкими друзьями, которые у него еще оставались. Несколько сотен галлонов бензина - небольшая цена за их безопасность.

И не похоже, чтобы бензин мог принести кому-то пользу в Тлеющем Пепле. Ни разу Терминаторы не появлялись.

Положив М16 на руки, Ороско устроился поудобнее и стал наблюдать. И думать.

* * *

Здание, которое нашел Дэвид, было ветхим, продуваемым сквозняками и сделанным в основном из выброшенных гипсокартонов, что означало, что место будет довольно неудобным в сильный ливень.

Он также был недавно занят, отметил Коннор, когда группа начала разгружать и сортировать свое оборудование. На мгновение он задумался, каковы шансы, что прежние обитатели вернутся и попытаются вернуть себе это место. Это может быть неудобно, не говоря уже о шуме.

Но в остальном это место было идеальным. Он был незаметен, имел заднюю дверь, которой они могли воспользоваться в случае крайней необходимости, и находился всего в четырех кварталах от плацдарма Скайнета.

“Это ваша штаб-квартира?- спросил один из новых людей, Леон Илиаки, с сомнением оглядывая помещение.

- Нет, это просто временная база, - заверил его Коннор. “Через пару дней мы переедем в лучшие апартаменты.”

“Как только мы окажемся там, мы начнем вашу боевую подготовку, - добавил Танни, проходя мимо с коробкой патронов под мышкой.

Один из вновь прибывших, Каллахан, пошевелился.

- Зачем ждать?- спросил он.

Коннор посмотрел на него. Обычно новобранцам требовался день или два, чтобы сориентироваться. “Ты хочешь начать прямо сейчас?- спросил он.

“А что еще ты собираешься с нами делать?- Возразил Каллахан. - Я имею в виду, если у вас нет другой работы, которую мы могли бы сделать.- Он неловко ссутулил плечи. “Мне не нравится идея есть чужую еду, не работая за нее.”

“Очень похвально, - похвалил его Коннор. “На нашей главной базе работы и так хватает. К сожалению, у нас скоро будет задание, и я не могу выделить кого-нибудь, чтобы сопроводить вас туда прямо сейчас.”

- Это миссия в нашем районе?- Спросил Леон Илиаки.

“Да, в общем районе, - подтвердил Коннор.

Каллахан снова пожал плечами. “Тогда тем больше причин для нас узнать как можно больше о борьбе, - сказал он, его голос немного дрожал. “Здесь находятся наши друзья. Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь им.”

“Если, конечно, вы не можете выделить кого-нибудь и для этого, - нерешительно предложила Кэрол Илиаки. “Вы выглядите ужасно занятым.”

“Да, немного, - подтвердил Коннор. “Но мы никогда не слишком заняты, чтобы учить людей, которые готовы учиться.”

Каллахан посмотрел на Леона Илиаки, потом на Зака, потом снова на Коннора.

“В таком случае, я думаю, мы готовы, - сказал он.

“Я тоже, - сказала Кэрол Илиаки.

Муж удивленно посмотрел на нее.

“Ты здесь не для того, чтобы драться, - запротестовал он. “Ты здесь, чтобы шить.”

- Сомневаюсь, что Терминаторам будет интересно мое место в табеле организации, - напомнила она ему, не сводя глаз с Коннора. “Я права, Мистер Коннор?”

“Твой муж прав насчет твоего главного долга, - ответил Коннор. “Но вы также правы в том, что каждый должен знать хотя бы основы боя. Танни? - К тебе.”

- Понял, - сказал Танни. - Позвольте мне убрать эти коробки, и я сейчас приду.”

“Он возьмет вас в свои руки, - сказал Коннор новобранцам. “Учитесь хорошо.”

- Обязательно, - пообещал Каллахан. “Спасибо.”

Коннор кивнул и двинулся прочь, долгий опыт позволил ему прорваться сквозь кажущийся хаос, клубящийся вокруг него, и оценить каждого человека и задачу одним взглядом.

Некоторые из мужчин и женщин уже закончили свою работу, и пока некоторые из них отдыхали или быстро перекусывали, большинство собралось вокруг стола, на котором Танни разложил составленные Коннором и Дэвидом карты плацдарма Скайнета. Взгляд Коннора скользнул по этой группе, затем переместился в угол, где Кейт раскладывала свои медицинские принадлежности.

Он нахмурился, изучая ее более внимательно. На лице его жены появилось мрачное и серьезное выражение, которое нельзя было полностью объяснить масштабом стоящей перед ними задачи.

Интересно, что когда Коннор снова оглядел комнату, он заметил, что у Барнса было почти такое же выражение лица. И Барнс никогда не беспокоился о работе, которую брал на себя Коннор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика