Читаем Из пепла полностью

Морщины на лице Кейт, казалось, стали глубже.

“Ты бы предпочел, чтобы мы держались подальше и позволили всем умереть?- возразила она.

- Это зависит от обстоятельств, - сказал Ороско.

- На...?”

“От того, прав шеф Гримальди или нет, - резко ответил Ороско. - От того, являешься ли ты тем пламенем, которое привлекает проклятых Терминаторских мотыльков в первую очередь.”

Кейт покачала головой.

“Ты же знаешь, что это не так, - сказала она. - Цель Скайнета-уничтожить человечество. Все человечество. Да, он отслеживает наши действия, но вряд ли до такой степени, чтобы посылать терминаторов, которые следуют за нами, чтобы наказать местных жителей за разговоры с нами.”

Ороско почувствовал, как внутри у него все сжалось.

“Пожалуй, нет, - согласился он.

“Но я понимаю, что ты чувствуешь, - добавила Кейт. - Было бы легче обвинить кого-то в том, что происходит. Если бы вы могли видеть какую-то прямую причинно-следственную связь в действии.

Но на самом деле все не так. Скайнет-это не столько противник, сколько сила природы.”

“Как ураган, - сказал Ороско. - Ты не пытаешься урезонить ураган. Вы пытаетесь понять, куда он направляется, и убираетесь с его пути.”

- Вот именно, - сказала Кейт, и в ее голосе прозвучала внезапная ярость. - За исключением того, что в отличие от урагана, Скайнет можно победить. И так оно и будет, если достаточное количество людей согласится выступить против этого.”

“Что возвращает нас к ее вопросу, - сказал Барнс. “Ты идешь с нами?”

На какое-то время Ороско поддался искушению. Очень соблазнительно.

Гримальди и его друзья на самом деле не оценили всю работу, которую он вложил в то, чтобы сделать Пепел таким безопасным, каким он был.

Они также не имели ни малейшего представления об истинной ситуации, в которой оказались. На самом деле, они, казалось, почти гордились своим неведением об опасности, которую представлял Скайнет. Безусловно, было бы поэтической справедливостью позволить им узнать это на собственном горьком опыте.

Но Гримальди говорил не за всех в Пепле. А остальные люди не заслуживали смерти только потому, что у вождя была двойная порция тупости.

“Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, - сказал он.

“Думаю, что нет, - согласилась Кейт с тяжелым сожалением в голосе. “Но мы должны были спросить.”

Она кивнула ему, затем жестом указала остальным на арку.

- Как скоро?- Спросил Ороско.

Кейт остановилась на полпути. “Мы думаем, у тебя есть время до завтрашнего вечера, - сказала она.

Меньше чем через два дня. - Есть предложения?- Спросил Ороско, стараясь говорить спокойно.

- Взрывчатка - всегда хороша для начала, - сказал Танни. -У Т-600 есть электромагнитные сердечники, встроенные в стратегические суставы, так что они могут снова собраться, если вы оторвете им руки или ноги.

Но если отшвырнуть их достаточно далеко, этот трюк больше не сработает.”

“У вас есть доступ к взрывчатке?- Спросила Кейт. “Возможно, мы сумеем вам помочь.”

“У меня есть немного, - заверил ее Ороско. “И еще кое-чего.”

- Хорошо, - сказал Танни, оглядывая вестибюль. “Вы могли бы также подумать о том, чтобы установить несколько мин-ловушек. Здесь много тяжелой каменной кладки, особенно эта арка и каменная облицовка над ней. Обрушьте стену на Терминатора, и даже если вы не уничтожите его, вы выведете его из строя на некоторое время.”

- Конечно, взрыв стен может также обрушить на нас все здание, - заметил Ороско.

“Да, это так, - согласился Танни. “Я заметил, что у вас также есть довольно много оружия, и это хорошо.

Сколько из них крупнокалиберных—9мм, .45 или больше?”

- Довольно много, - сказал Ороско. - К сожалению, большая часть нашего вооружения меньше этого.”

“Они мало что сделают против Терминаторов, - мрачно сказала Кейт.

“Но если вы сможете сделать достаточно выстрелов в голову с более крупными патронами, Т-600, Как правило, падают", - сказал Танни. “Вы также можете пойти по суставам—если вы сможете искалечить их, они не создадут так много проблем.- Он поджал губы. - Конечно, если Скайнет добавит больше, чем пару HKs, жизнь станет сложнее.”

“Твой второй выбор-бежать, - сказала Кейт. - Собери всех, кого сможешь, собери все, что сможешь, и убирайся.”

“И куда идти?- Возразил Ороско. “Есть ли какое-нибудь безопасное место от Скайнета?”

Губы Кейт дрогнули.

- Нет, - призналась она.

“Тогда нет смысла бежать, не так ли?- Сказал Ороско.

Барнс презрительно фыркнул.

“Или ты можешь просто перевернуться и умереть, - прорычал он. - Думаю, это зависит от тебя.”

“Хотел бы я, чтобы это зависело от меня, - печально сказал Ороско. - К сожалению, это не так.”

За его спиной раздался звук открывающейся двери, и он обернулся, чтобы увидеть людей Гримальди, выходящих из кабинета шефа. Очевидно, сеанс  пережевывания-закончился. Двое мужчин сердито смотрели на Ороско и Кейт, когда они все вместе пересекли вестибюль и вышли в коридор, который тянулся вдоль северной стороны здания.

- Извините, я на минутку, - сказал Ороско и направился вслед за ними.

Обогнув старый фонтан, он оглянулся через плечо и увидел, что Кейт и ее люди бесшумно исчезли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы