Читаем Из пепла полностью

Большинство из пятидесяти с лишним человек команды добрались до склада к тому времени, когда он прибыл, и только несколько отставших все еще входили. Кейт была в центре событий, хладнокровно указывая каждому новичку на коробки, сумки и пакеты, которые она выбрала для списка обязательных к хранению.

“Как у нас дела?- Спросил Коннор, поднимая два ранца с боеприпасами и перекидывая их через плечо.

“Еще девяносто секунд, и у нас будет все, что мы сможем унести, - сказала Кейт, продевая веревку между ремнями рюкзаков и скрепляя их вместе на груди Коннора, чтобы они не соскользнули с его плеч. - Они сняли тело Пиччерно, - добавила она уже тише.

Коннор кивнул. Он заметил это по пути сюда.

- Блэр и Йоши уже прошли через это? Я не заметил ни одного из них, но было довольно темно, и я не совсем понял, что происходит.”

- Блэр здесь, - сказала Кейт, махнув рукой двум опоздавшим и указывая им на стопку коробок с пайками. “Она сказала, что пойдет с нами и вернется в ангар. Йоши уже там, или, по крайней мере, он должен быть там.”

“Нам тоже нужно вытащить наземную команду, - сказал Коннор, морщась от низкой вибрации, щекочущей подошвы его ног. - А вот и наша компания.”

Едва он успел произнести эти слова, как одна из молодых женщин бросилась к нему со стороны караульного поста, едва не задавив при этом восьмилетнего мальчика.

“Т-1, - задыхаясь, объявила она. - Идут со всех сторон.”

“Они направляются к главному входу?- Спросил Коннор.

- Нет, по направлению сюда. Я видела их сквозь— - она слегка запнулась, - там, где был Пиччерно. Может быть, в сотне метров отсюда.”

Коннор кивнул. Т-1 были тяжелыми боевыми машинами с раздвоенным вооружением, установленными на тяжелых гусеницах, более медленными, чем гуманоидные Т-600, но более тяжеловооруженными и еще более трудными для уничтожения. План, вероятно, состоял в том, чтобы закатить их на крышу возле сторожевого поста Пиччерно в надежде обрушить ее своим весом и зажать группу в клещи.

“Иди вперед и передай Барнсу и остальным, что я велел немедленно выходить, - сказал ей Коннор. “По пути они должны забрать остальную поддержку.”

Девушка кивнула и помчалась по коридору мертвым шагом.

- Танни?- Крикнул Коннор, оглядывая тяжело нагруженных мужчин и женщин.

- Сюда, сэр, - позвал Танни от боковой стены. Он и другой лейтенант, Дэвид, стояли возле темного отверстия, которое вело к аварийному выходу из бункера. Как и Коннор, каждый из них был нагружен двумя сумками с патронами или гранатами, но вместо простого автомата каждый из них также нес гранатомет и огнемет. - Пора идти?- спросил он.

- Почти, - сказал Коннор, слегка сжав плечо Кейт, а затем подошел к ним. “Теперь да, - сказал он. “Я пойду первым, держи между нами расстояние в три метра.”

“Полагаю, теперь моя очередь, сэр, - сказал Танни низким, но твердым голосом.

Коннор покачал головой.

- Моя команда, моя работа. Будь начеку—если Скайнет нашел дальний выход, нас ждут неприятные сюрпризы.”

Он оглянулся на группу и увидел, что они молча наблюдают за ним. Наблюдая и доверяя.

- Сиди так тихо, как только можешь, и не останавливайся, - сказал он, стараясь говорить спокойно, как будто это была всего лишь очередная тренировка. - Как только вы пройдете через туннель, в зависимости от того, что вас там ждет, мы можем разделиться на небольшие группы по двое или трое. Все знают, где находится запасной вариант?”

Комната быстро закачалась от кивков голов.

“Тогда увидимся там, - сказал Коннор. “Удачи. Кивнув Танни и Дэвиду, чтобы они следовали за ним, он направился в туннель.

Группа называла аварийный выход туннелем, но настоящий, вырытый вручную туннель потребовал бы гораздо больше времени и сил, чем группа должна была потратить за последние несколько месяцев. Вместо этого маршрут представлял собой в основном естественную тропу, состоящую из полуразрушенных коридоров, подвалов и служебных коридоров. Люди Коннора расчистили завалы, подперли потолки и прорыли короткие соединительные шахты там, где это было необходимо, пока не создали маршрут выхода, который мог бы незаметно вывести их на добрых три квартала от бункера.

Но всегда оставался шанс, что одна из бесконечно блуждающих машин Скайнета заметила маршрут, и Коннор чувствовал, как его нервы напрягаются с каждым шагом, пока он пробирался сквозь темноту.

Там были десятки мест, где крыша прорвалась наружу, впустив немного крайне необходимого звездного света, но также исключив использование каких-либо огней беглецами. Хуже того, самый длинный отрезок прямой линии в туннеле был около шести метров, а все остальное представляло собой набор зигзагов, прямых поворотов и случайных отступлений. Т-600, поджидающий в темноте за любым из этих углов, может убить Коннора и его Авангард еще до того, как они поймут, что на них напало.

Но каждый угол был чист, звездный свет, просачивающийся сквозь трещины, никогда не вспыхивал прожекторами HK, и он ничего не слышал о предательском рычании гусениц T-L. Постепенно надежды Коннора начали расти. Они могли бы сделать это. Они просто могли бы сделать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика