Читаем Из пепла полностью

Коннор видел лишь частичный список достижений этого человека, но этого было более чем достаточно, чтобы заслужить уважение человечества и самого Коннора.

Поэтому Коннор без малейшего намека на обиду или цинизм отсалютовал Олсену, когда генерал вышел из последнего из пяти вертолетов "Блэк Хок", которые приземлились на территории склада.

- Генерал, - сказал он. - Рад, что вы смогли приехать.”

- Приятно быть здесь, - ответил Олсен. Он оглядел толпу мужчин и женщин, тащивших ящики и коробки к грузовым вертолетам, затем снова посмотрел на Коннора. - Конечно, я думаю, вы были бы еще более рады, если бы мы появились, скажем, на час раньше?”

“Это могло бы помочь, - согласился Коннор, тщательно подбирая слова.


Ольсен натянуто улыбнулся.

- Держу пари, что так оно и было.- Ухмылка исчезла. “Мне бы тоже хотелось. Но я думаю, ты знаешь, как это бывает.”

- Командование должно было знать, что вы не рискуете людьми и ресурсами ради безнадежного дела?”

Ольсен хмыкнул. “Ты никогда не был особенно склонен придираться к словам, не так ли, Коннор?”

“Не совсем, - ответил Коннор. “Мы прошли испытание?”

- Прошли, а потом еще немного, - кивнул Олсен. - Достаточно того, что командование готово взять тебя и твою команду на полный рабочий день.”

“Ты имеешь в виду, как в прошлый раз, когда они нас взяли?- Вставил Дэвид, подходя к ним. Его голос звучал достаточно уважительно, но Коннор видел, как медленно закипает огонь в глазах собеседника.

Коннор мог только посочувствовать. То, что их с таким трудом заработанный приз внезапно и случайно захватили таким образом, было нелегко проглотить.

Но в конце концов, привлечь внимание командования было главной целью миссии.

- Нет, я думаю, что на этот раз ты действительно убедил их, - сказал Олсен. Если он и заметил гнев Дэвида, то сделал вид, что не заметил. - это не какой-то новый испытательный срок или что-то в этом роде. Вам предлагают полный слот в структуре Сопротивления, никаких ниточек, и все лакомства, которые идут вместе с ним.”

- Забавно, - сказал Дэвид, бросив многозначительный взгляд на ящики, которые направлялись к вертолетам Ольсена. “Я думал, мы уже нашли кучу вкусностей.”

“А, это ты, - сказал Олсен, и его добродушный голос заметно посуровел. “Но если вы присмотритесь, то можете заметить, что это в основном лакомства, которые вы не можете использовать.”

- Он указал на пару ящиков, которые тащили в один из "Черных Ястребов". “Патроны, Ф'rinstance. Подходят для HK Gatlings. У вас есть что-нибудь такого калибра?”

- Возможно, - упрямо сказал Дэвид.

- Скорее всего, нет, - возразил Олсен. - Можно было бы придумать, как приспособить его к ГАУ-8 А-10, но это было бы очень сложно. Было бы намного проще просто вынуть GAU-8 и засунуть HK Gatling на его место.- Он поднял брови. “У вас есть где-нибудь запасные "гатлинги"?”

“Наши пилоты обычно не оставляют после себя ничего ценного, - сказал Дэвид с оттенком гордости.

- Совершенно верно, - согласился Олсен. - Конечно, даже если бы он у вас был, его замена заняла бы кучу работы и кучу оборудования, которого у вас, вероятно, нет. А что касается остального барахла…”

Он оглянулся на Коннора, нахмурившись.

“Ты действительно не знаешь, что у тебя здесь, не так ли?”

- Я прибыл как раз перед вами, генерал, - сказал ему Коннор. “У меня не было возможности осмотреться.”

“Тогда позвольте мне просветить вас, - сказал Ольсен, и его народная манера внезапно исчезла. “Это был не просто плацдарм для зачистки окрестностей. Это тоже было так, но в основном это было не так..- Он махнул рукой за спину. “Все здесь готовилось к тому, чтобы стать совершенно новым ремонтным центром..”

Коннор перевел взгляд через плечо генерала, и неприятное покалывание пробежало по его телу.

Неудивительно, что Скайнет так упорно защищал это место.

- Правда, - пробормотал он.

- Правда, - заверил его Олсен. “И, возможно, не только техническое обслуживание. Там целая куча электроники и мини-компьютеров, плюс кое-какое оружие, которое мы хотим изучить в области реверс-инжиниринга. Я могу ошибаться, но я предполагаю, что Скайнет планировал серьезную модернизацию почти всего, что у него есть в этом секторе. И все это должно было произойти прямо здесь.”

Он криво усмехнулся.

- За исключением того, что вы и ваша команда только что в одиночку остановили его. Думаешь, командование будет суетиться из-за протокола об испытательном сроке?”

“Я понимаю, к чему вы клоните, - сказал Коннор.

“Я чертовски на это надеюсь”, - сказал Ольсен. “У них есть база, на которую ты можешь перебраться,—хорошая, большая, хорошо защищенная и подальше от этой неразберихи, в которую превратился Лос-Анджелес.”

“Звучит заманчиво, - сказал Коннор. “А подвох?”

Ольсен пожал плечами. - Ты учишься подчиняться приказам.- Он ухмыльнулся. - Конечно, это все хорошие приказы. Это само собой разумеется.”

Дэвид фыркнул. Но звук был скорее задумчивым, чем возмущенным, и он больше не сердился, наблюдая за погрузкой ящиков на борт "Черных Ястребов".

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика