- Ладно, договорились, - сказал Коннор Олсену. “Нам нужно будет вернуть остальных наших людей, а также немного еды и кое-какое оборудование, которое мы оставили на нашем плацдарме.”
- Зови людей, забудь о беспорядке, - быстро сказал Ольсен. “Перед самой посадкой я получил сообщение, что в Скайнете горят еще HKs из Сан-Диего. Сейчас он недоволен тобой и твоей командой.”
- Понятно, - сказал Коннор, включив передатчик. - Барнс, Собери свой отряд и приведи его сюда, ускоренный марш. Не утруждайте себя остановкой на плацдарме—мы оставляем все, что там есть.”
- Понял, - отрывисто сказал Барнс. “В пути.”
Коннор выключил передатчик и повернулся к Дэвиду.
- Иди Собери свой отряд и отряд Танни, - сказал он ему. “Мы поедем ... - он поднял брови, глядя на Ольсена.
“В моих личных вертолетах-да, - кивнул генерал. “О, и я получил еще один отчет по дороге сюда. Остальные вертолеты закончили зачистку остальной части вашей базы, людей и всего остального, что они могли бы погрузить на борт. Скоро мы закончим здесь, и мы уйдем.”
Коннор кивнул. “И еще ускоренный марш, - добавил он, обращаясь к Дэвиду.
Тот кивнул и отошел в сторону.
“А как же наш пилот?- Спросил Коннор. - Последний раз я слышал, что ее выпроваживают, но ей приказали выключить радио.”
Ольсен кивнул. - Меры безопасности, - сказал он. - Наш аэродром все еще засекречен, и мы хотели бы сохранить его таким, как можно дольше.”
“Конечно, - сказал Коннор. “Я просто хочу убедиться, что о ней позаботились.”
- О, так и будет, - пообещал Ольсен. “Мы очень хорошо относимся к нашим пилотам, и, судя по тому, что мы видели сегодня вечером, она определенно чертовски хороший пилот.- Он покачал головой. - К тому же чертовски хороший самолет. Это, должно быть, самая проклятая лоскутная работа, которую я когда-либо видел на А-10. Я удивлен, что эта штука все еще летает.
Кем бы ни был ваш механик, он волшебник.”
“Он и сделал все это, - согласился Коннор. «И прежде чем вы спросите, вы не сможете получить его».
Ольсен усмехнулся. - Посмотрим. В любом случае, как я уже сказал, У нас мало людей, так что хватай своих людей, хватай свою задницу и тащи все это на вертолеты.”
- Да, сэр. Коннор повернулся и пошел прочь.
Ольсен протянул руку и коснулся его плеча.
- Ты хорошо поработал сегодня, Коннор, - тихо сказал он. - Сейчас все это знают. Но они забудут. Люди всегда забывают.”
“Прекрасно, - сказал Коннор. “Я здесь не ради славы.”
“Я знаю, что это не так, - сказал Олсен. “Я просто говорю, что когда остальные забудут, ты не забывай.”
Коннор смотрел на тихий город вокруг них. Город, где сегодня ночью погибло так много людей.
- Не беспокойтесь, генерал, - спокойно сказал он. “Я этого не забуду. Когда-либо.”
Кейт потребовалось добрых полчаса работы плюс почти треть медикаментов и бинтов из ее походной аптечки, чтобы привести сержанта Ороско в порядок. Но когда она закончила, то с удовлетворением увидела, как он открыл глаза.
- Сержант?- тихо позвала она. - Сержант Ороско? Ты меня слышишь?”
Глаза закрылись, снова замерцали, а затем открылись полностью. Он долго смотрел ей в лицо, и на его лбу пролегли морщины от вопросов, замешательства или недоверия.
- Это Кейт Коннор, сержант, - сказала Кейт, гадая, насколько сильно морфий затуманил его мозг. “Мы были здесь сегодня утром.”
“Я знаю, - сказал Ороско слабым голосом, но без малейших признаков дезориентации. “Что ты здесь делаешь сейчас?”
“Мы пришли помочь, - сказала Кейт. - Мне жаль, что мы не смогли прийти раньше.”
Ороско медленно повернул голову, окидывая взглядом опустошение и смерть вокруг.
- Сколько их было?- спросил он.
Кейт почувствовала, как внутри у нее все сжалось.
“Ты единственный, кого мы нашли живым.”
Ороско долго лежал молча. Кейт смотрела на него, гадая, не соскользнет ли он снова в беспамятство. Потом, наконец, он пошевелился.
“Я не чувствую особой боли, - сказал он. - Морфий?”
Кейт кивнула. “У меня есть еще, если тебе нужно.”
“Может быть, позже, - сказал он. “Что за ущерб?”
- Не так плохо, как могло бы быть, - заверила его Кейт. “У тебя была сквозная рана в левом предплечье и еще одна пуля в плече. Я достал ее оттуда. Кроме того, на твоем левом предплечье было несколько борозд, которые я зашила, и ты получил удар по правому бедру.”
- Правое бедро, да?- Ороско нахмурился. “Я даже не знал об этом. Насколько я подвижен?”
“Ну, в ближайшее время тебе не придется отправляться в дальние походы, - сказала Кейт. - К счастью, тебе не придется этого делать. Теперь, когда вы достаточно устойчивы, чтобы двигаться, я могу вызвать носилки, чтобы доставить вас к вертолету. Несколько недель в реабилитационном центре—”
- Ого, - прервал его Ороско. - Вертолет?”
- Сопротивление набрало силу, - сказала ему Кейт. - Нас отвезут на одну из их баз.”
- База с генералами, адмиралами и всеми остальными?- Спросил Ороско.
- Возможно, - ответила Кейт. “И это хорошо. Это значит, что у них должно быть все необходимое, чтобы поставить тебя на ноги.”
- Рад это слышать, - сказал Ороско. - Надеюсь, они найдут кого-нибудь, на ком смогут его использовать. Тебе лучше уйти. Спасибо, что подлатала меня.”