Читаем Из пепла. Сквозь миры полностью

Пошел сильный дождь. Чувствую, как чьи-то сильные мускулистые руки хватают меня за талию и уносят ввысь. Поднимаю голову и натыкаюсь на недобрый взгляд Данакса. Его лицо потемнело, а белки антрацитовых глаз покрыты густой сеткой капилляров. Он постарел лет на десять.

Аккуратно приземлившись в темном гроте, он отпустил меня на скалистую породу.

— Я просил не покидать Артариес, — едва слышным, уставшим и хриплым голосом произнес он. — Не смей выходить отсюда, а не то я тебя точно отшлепаю по твоей прекрасной попке, — бросил он мне, вылетая из грота.

Я слышала, как снаружи барабанит о скалы проливной дождь и воет студеный ветер. Опираясь о о стену грота, я подошла к выходу. Увиденное повергло меня в шок. Движения мощных чернокрылых грейдфринов стали замедленными, словно они превратились в восковые фигуры. Замечаю, как серебристые крылья раскинулись над лежащим на земле Нестором. Меня охватил страх, дыхание участилось, сердце стало бешено стучать в груди. Он хоть меня и недолюбливает, но не заслуживает смерти. Данакс поднял его тело и вместе с ним направился в ближайший от них грот. К ним стали подлетать или подходить другие стражи, кто как мог, пока все не укрылись в пещере.

Я обессилено сползла по стене. Замерзающее в сырой одежде тело начинало непроизвольно дрожать, покрываясь мурашками, зубы стучали от холода. От костра я бы сейчас не отказалась, но мой магический резерв истощен.

Сквозь плотную завесу дождя стремительно влетел Данакс. Даже в таком состоянии он был прекрасен.

— Ночевать нам придется здесь, — констатировал он.

— Как Нестор? Как щит?

Он приблизился и сел рядом, поднял меня на руки и усадил к себе на колени.

— Установлен. Нестор жив. Завтра его доставят на остров Салкарф, где целители помогут ему восстановиться.

— Мы все живы, это главное, — ответила я, кладя голову ему на грудь.

Данакс распахнул свои крылья, окутывая меня. Одна его рука расположилась у меня на талии, а другой он медленно поглаживал мое колено.

Мое уставшее тело обмякло, я чувствовала боль в мышцах, как после изнурительной тренировки. В объятиях крыльев ощущалась его теплота, забота, доброта и внимание ко мне.

— Ты не думай, я прекрасно помню, что тебя здесь быть не должно. Завтра я с тебя спрошу.

— Хорошо, — обняла я его.

— Ты молодец. Спасибо, что помогла, — он осторожно погладил меня по волосам и поцеловал в макушку.

Я, улыбаясь, всматривалась в темное ночное небо сквозь непрекращающийся ливень и вдруг увидела странный белый густой пар, который исходил от горной породы.

— Что это такое? — машинально произнесла я вслух.

Он проследил за моим взглядом.

— Яд. Грейдфринам он не причиняет вреда. А вот ты получишь сильные ожоги от соприкосновения с паром. Эта горная порода и есть игрикан. При контакте с водой она выделяет ядовитый пар.

— Как артефакторы с ним работают?

Усталым голосом он произнес:

— Избегают контакта с водой. Игрикан покрывают прозрачным стеклом, так что его можно смело носить в непогоду.

В крепких и надежных мужских объятиях, я быстро погрузилась в сон.

Глава 10

Даниэлла

Я проснулась от ощущения яркого света, проникающего сквозь сомкнутые веки. Распахнув глаза, увидела множество вспышек, которые излучали сильный свет. Я вздрогнула, но Данакс не дал мне запаниковать, жестом руки показывая на всадника на грифоне, атакующего купол.

Всадников было достаточно много, они окружили Артариес и его остров-спутник. Все небо было покрыто огненными вспышками. Отраженная от щита сила выжигала магов, которые направили боевой импульс на панцирь. Кто-то разворачивался и улетал, а кто-то настойчиво пытался сделать невозможное. У меня внутри натягивались струны страха, но понимание, что панцирь невозможно разрушить, помогало мне сохранить хладнокровие.

— Это нападение?

— Да. Что еще интересней, это боевые маги из княжества горгон, — хмуро произнес Данакс.

Я фыркнула и возразила:

— Ну это как раз логично.

— Согласен. Но у нас с ними договор о ненападении, который они явно не соблюдают. И по нашим данным нападать должны были джинны, — тихо заметил Данакс.

— Что будем делать? — поинтересовалась я.

— Ждать, пока панцирь беспощадно сожжет упрямых, а трусы разбегутся сами.

— Они не могли проникнуть на остров до установления щита?

— Могли.

— Может, взять их в плен и допросить?.

— Ты точно в «Лиспиратос» училась? — спросил он, щурясь и пронзая меня взглядом антрацитовых глаз. — Девушка, которая владеет боевой магией и обладает соответствующим складом ума, училась в «Лиспиратос»? Странно.

Я нервно сглотнула.

— Я нахожу странным это нежелание обучаться боевой магии в то время, когда дайфрины беспощадно выпивают женщин. И тем более во время войны самооборона не помешает, — холодно произнесла я, жестом головы показывая на вражеских всадников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы