Читаем Из пепла. Сквозь миры полностью

— На Артариесе осталось пять наших стражей, и они уже взяли в плен нескольких вражеских магов, которые осуществляли нападение на мирное население острова внутри панциря. Мы не смогли их сразу обнаружить, так как они уже больше года проживали на нашей территории. Факт нарушения договора очевиден. Я сегодня слетаю в родовой замок и доложу обстановку.

Когда мы вышли из грота, всадников в небе уже не было. Я увидела, что группа чернокрылых стражей собралась на поляне. Только Нестор, сутулясь, сидел на каком-то валуне, ему явно еще не полегчало. Как он полетит? Крыльев у него еще нет. Мне моментально пришла в голову идея, которую я сразу озвучила принцу.

— Данакс, может, Нестор полетит со мной на грифоне? Я могу сопроводить его на Салкарф. Помнишь семью Ксандра и Эврид Колимстрейд? Думаю, они нам помогут.

Он остановился, обернулся и, глядя мне в глаза, произнес требовательным тоном, не терпящим возражений:

— Ты вернешься туда, где должна была меня ждать! Нестору помогут добраться до целителей.

— Но как он взлетит? — спросила я в полном недоумении.

— Никак. Его под руки возьмут собратья. Хотя ты мне подала одну замечательную идею, — сказал он, интригующе приподняв брови.

— Какую? — попыталась выяснить я.

Но он лишь пронзил меня взглядом, оставив мой вопрос без ответа.

Озадаченная происходящим, я направилась следом за Данаксом.

Когда мы вышли на поляну, стражи перед нами расступились. Если еще вчерашним утром один из них желал моей смерти, а остальные кидали на меня брезгливые, мрачные взгляды, то теперь они разглядывали меня, как невиданного зверька. В опустошенных глазах Нестора читалось недопонимание, как будто он что-то упустил. С трудом разжав губы, он прошептал:

— Спасибо, Даниэлла.

Я кивнула, принимая его благодарность, хотя она мне не требовалась. Я сделала, то, что посчитала необходимым.

— Нестор, ты отправляешься на грифоне на остров Салкарф, вместе с тобой полетят еще четыре стража.

Данакс повернулся ко мне.

— Позови свою птичку. Нестор, ты летишь на Анет.

Я на секунду замерла. А я как буду добираться до острова артефакторов? Но возражать не стала. Понимаю, эвакуация раненых в приоритете. Ну хорошо, подожду, может, другой грифон за мной прилетит. Надеюсь, меня тут не бросят.

Анет прилетела сразу же, как только я ее позвала. Собратья помогли Нестору взобраться на нее, и под громкий клекот грифона все стражи взлетели. А вскоре они растворились за горизонтом.

— Нам тоже пора улетать, — спокойно произнес Данакс, наблюдая, как над горизонтом разгорается рассвет.

Я глянула на него в полной растерянности и услышала его тихий смешок. Улыбнувшись мне, он раскрыл свои огромные крылья.

— Мы летим вместе. Обними меня за шею и держись. Обещаю лететь спокойно и без лишних виражей.

Что? Я не ослышалась? Судя по невозмутимому виду принца, нет.

Я подошла к нему, поднявшись на цыпочки, обняла за шею и ощутила его дыхание на своей ключице. Он крепко прижал меня к себе, обхватив за талию, и я почувствовала, как мои ноги оторвались от земли. Несмотря на проведенную в объятиях друг друга ночь, сейчас все казалось более интимным. Это было тепло. Напряженно. Я ощутила его близость, биение его сердца и то, как одна рука периодически скользит по спине, а другая сильнее сжимается на талии. Его объятия дарили моей душе покой и одновременно заставляли пылать мое тело. Единственное, что давало прохладу, тем самым освежая меня, это холодный и так необходимый сейчас ветер.

Вскоре мы приземлились на заднем дворе иритэс, но еще некоторое время простояли, не выпуская друг друга из объятий, наслаждаясь коротким мгновением тихого счастья

Недалеко от нас я заметила необычное сооружение из горной породы, похожее на огромную каменную чашу. Я не сразу поняла, что это плавательный бассейн. Вода в него поступает из шести кувшинов, которые держат статуи женщин. На поверхности плавают водные желтые цветы. Закрыв глаза, я мысленно уже представила, как восхитительно окунуться в него после тяжелого дня. Из мира моих фантазии меня вывел хриплый голос Данакса:

— Даниэлла, ты располагайся. Я в родовой замок.

— Буду ждать, — ответила я, искренне улыбнувшись.

Я взглядом проводила улетающего грейдфрина с серебристыми крыльями и решительно направилась в иритэс.

Войдя в жилище, я сразу прошла в свою комнату, чтобы окунуться в каменной купели и смыть с себя всю грязь и тяжесть прошедшего дня. После я решила воспользоваться небольшой библиотекой, имевшейся в иритэс. У меня возникло много вопросов. Например, как держатся острова в воздухе? Ведь они имеют внушительные размеры. Что за сила заставляет их парить?

Но прежде чем отправится в библиотеку, мне надо было сделать кое-что еще. Я видела, как Данкас выходил из какого-то кабинета. Думаю, пока есть возможность, не мешает в нем осмотреться. В кабинете я сразу направилась к столу, где лежали документы, бегло прочитала их: какие-то отчеты, закупка артефактов, приказы о представлении к награждению отличившихся. Это все не то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы