Читаем Из поэзии 20-х годов полностью

Широки страны моей просторы:протянулись без конца и края.По ночам — сверкают семафоры,и рожки сигнальные играют,и уходят в дымные дороги,в дальние, глухие перегоныпо крутым подъемам и отлогимкрасные товарные вагоны.… … … … … … … … … … … …Ветер налетал, метал и плакал,заливался, завивался выше.Дождик покрывал блестящим лакомстанционные худые крыши.Эшелон грузился у товарной,и погрузка шла — без замедленья.Знали мы: готовит враг коварныйснова на Советы наступленье,знали мы, что пану поклонитьсядля рабочих — нынче несподручно.И повез нас к западной границепаровоз — насмешливый разлучник.Наши хлопцы — сжались тесным   кругом,крепко помнили, зачем мы едем,и вагон товарный был нам другом,согревал и двигал нас к победе.И сильнее памяти о доме,и сильнее, чем глухая осень —мне запомнился вагонный номер:     209 238.… … … … … … … … … … … …Не задаром, видно, хлопцы бились, —мы покой завоевали прочный.Время шло, мы сроки отслужили,и настало мне идти в бессрочный.Дома много всяческой заботы:незаметно день за днем проходит.Позабыл я за своей работойо тяжелом, о двадцатом годе.И, довольный этой мирной долей,жил я, ни о чем не беспокоясь,но однажды, возвращаясь с поля,повстречал в степи товарный поезд.Проходили медленно вагоны —много хлебного, большого груза.Я гляжу — и вдруг неугомонносердце заворочалось под блузой.Сразу встала, в орудийном громе,та глухая, боевая осень:увидал я старый-старый номер     209 238.Понял я: он длится, бой жестокий,только биться надо — по-другому.…И, взбежав по насыпи высокой,отдал честь товарному вагону.

1925

Иван Филипченко

Беднота

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги