Читаем Из ранней валлийской поэзии полностью

PT — The Poems of Taliesin / Ed. I. Williams, English version by J. E. Caerwyn Williams. Dublin, 1968.

Rhyddiaith — Rhyddiaith Gymraeg. Cyfrol 1. Detholion о lawysgrifau 1488—1609. Caerdydd, 1954.

R — Red Book of Hergest.

Rhŷs 1883 — Rhŷs J. Notes on the language of Old Welsh poetry // Revue celtique 1883. T. 6. P. 14—61.

Rhŷs 1901 — Rhŷs J. Celtic Folklore: Welsh and Manx. London, 1901.

Roberts 1963 — Roberts B. F. Llurig .Alexander // BBCS 1963. V. 20. P. 104—106.

Roberts 1965 — Roberts B. F. Rhai swynion cymraeg // BBCS 1965. V. 21. P. 198—213.

Roberts 1978 — Roberts B. F. Rhai о gerddi ymdiddan Llyfr Du Caerfyrddin // AH: 281—325.

Roberts 1992 — Roberts B. F. Studies on Middle Welsh Literature. Lewiston; Queenston; Lampeter, 1992.

Roberts 2003 — Roberts S. E. Addysg Brofffesiunol yng Nghymru yn yr Oesoedd Canol: Y Beirdd a’r Cydrethwyr // Lien Cymru 2003. V. 26. P. 1—17.

Rockel 1989 — Rockel M. Taliesin. Aneirin. Altwalisische Heldendichtung. Leipzig, 1989.

Rodway 1998 — Rodway S. A datable development in medieval literary Welsh // CMCS 1998. V. 36. P. 71—94.

Rodway 2003 — Rodway S. What was the function of 3rd Sg. Prs. Ind. ‘-ydcT in Old and Middle Welsh? // Studi Celtici 2003. T. 2. P. 89—132.

Rodway 2006 — Rodway S. The four nations of the Britons in native tradition // Studi Celtici 2006. т. 4. P. 195—203.

Rowland 1988 — Rowland J. Genres // EWP: 179—208.

Rowland 1990 — Rowland J. Early Welsh Saga Poetry. Cambridge, 1990.

Russell 2000 — Russell P. Canu i Swyddogion Llys y Brenin // WKC: 552—560.

Russell 2003 — Russell P. Rowynniauc, Rhufoniog: the orthography and phonology of /m/ in early Welsh // Yr Hen laith / Ed. P. Russell. Abeiystwyth, 2003. P. 25—47.

SC — Studia Celtica.

Schumacher 1995 — Schumacher S. The Middle Welsh absolute endings -(h)yt, (h)it and and the question of a ‘future’ in Old and early Middle Welsh // Die Sprache 1995. Bd. 37. S. 54—72.

Sims-Williams 1978 — Sims-Williams P. Thought, word and deed: an Irish triad // Ériu 1978. V. 29. P. 78—111.

Sims-Williams 1978a — Sims-Williams P. ‘It is fog or smoke or warriors fighting?’ Irish and Welsh parallels to the Finnsburg fragment // BBCS 1978. V. 27. P. 505—514.

Sims-Williams 1978—1980 — Sims-Williams P. gan Poems of Taliesin III.5 // BBCS 1978/80. V. 28. P. 402—403.

Sims-Williams 1980—1982 — Sims-Williams P. The significance of the Irish personal names in Culhwch and Olwen H BBCS 1980—1982. V. 29. P. 600— 620.

Sims-Williams 1982 — Sims-Williams P. The evidence for vernacular Irish literary influence on early mediaeval Welsh literature // Ireland in Early Medieval Europe I Ed. D. Whitlock et al. Cambridge, 1982. P. 235—257.

Sims-Williams 1984 — Sims-Williams P. Gildas and vernacular poetry // Gildas: New Approaches / Ed. M. Lapidge, D. Dumville. Woodbridge, 1984. P. 169—192.

Sims-Williams 1985 — Sims-Williams P. Some functions of origin stories in early medieval Wales // History and Heroic Tale: A Symposium / Ed. T. Nyberg, I. Pio, P. M. Sorensen, A. Trommer. Odense, 1985. P. 97—131.

Sims-Williams 1990 — Sims-Williams P. Irish elements in late medieval Welsh literature: the problem of Cuhelyn and *Nyf // CL: 277—295.

Sims-Williams 1990b — Sims-Williams P. Some Celtic otherworld terms // Celtic Language, Celtic Culture / Ed. A. T. E. Matonis, D. F. Melia. Van Nuys, 1990. P. 57—81.

Sims-Williams 1991 — Sims-Williams P. The early Welsh Arthurian poetry // AW: 33—71.

Sims-Williams 1996 — Sims-Williams P. The death of Urien // CMCS 1996. V. 32. P. 25—56.

Sims-Williams 1998 — Sims-Williams P. The use of writing in early medieval Wales // Literacy in Medieval Celtic Societies / Ed. H. Pryce. Cambridge, 1998. P. 15—38.

Sims-Williams 2001 — Sims-Williams P. Clas Beuno and the Four Branches of the Mabinogi // 150 Jahre “Mabinogion” — Deutsch-walisische Kulturbeziehungen / Hrsg. von В. Maier, S. Zimmer, C. Batke. Tübingen, 2001. S. 111—127.

Sims-Williams 2005 — Sims-Williams P. Personswitching in Celtic panegyric: figure or fault? // Heroic Poets and Poetic Heroes in Celtic Tradition / Ed. J. F. Nagy, L. E. Jones. Dublin, 2005. P. 315— 326.

Thomas 1976 — Thomas G. Y Traddodiad Barddol. Caerdydd, 1976.

Thomas 1976—1978 — Thomas G. Cynan Garwyn fab Brochfael Ysgithrawg // BBCS 1976—1978. V. 27. P. 222—223.

Thomson 1997 — Thomson R. L. Ystorya Gereint uab Erbin. Dublin, 1997.

Tolstoy 2008 — Tolstoy N. When and where was Armes Prydein composed? // SC 2008. V. 42. p. 145—149.

Tristram 1990 — Tristram H. L. C. The early insular elegies: item alia // CL. P. 343—361.

Watkins 1963 — Watkins C. Indo-European metrics and archaic Irish verse // Celtica 1963. V. 6. P. 194—249.

Watkins 1979 — Watkins C. Is, tre fir flaihemon: marginalia to Audacht Morainn // Eriu 1979. V. 30. P. 181—198.

Watkins 1995 — Watkins C. How to Kill a Dragon. Aspects of Indo-European Poetics. Oxford, 1995.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги