Читаем Из серии «Зеркала». Книга I. «Лишние люди» (ред. 2) полностью

– Ты же знаешь мою мать, – покачал головой Джереми. – Она работает честно. Но один заинтересовался, пригласил на ужин.

– А она?

– Сомневается.

– Набивает цену? Ты ей намекни, что в ее возрасте главное в этом деле – не переборщить.

Если бы это сказал кто-то другой, Джереми мог бы и обидеться. Пожалуй, даже ответил бы что-то резкое, но Берт был его другом, и, несмотря на острый язык и похабную интонацию, не раз выручал его из беды.

– Она стесняется: у нее нет подходящего платья.

– Так возьми ей что-нибудь из гардероба Сары, – предложил бармен. – Уверен, жена не стала бы возражать. Она любила тебя, стервеца.

Он по-стариковски потрепал парня по голове.

– Какого она роста?


3


Ричард отчетливо помнил: мать всегда с легким смущением принимала подарки брата. Отец, тот вовсе считал дядю Гарри старым волокитой и с недоверием относился к его родственным чувствам.

– Да-а-а… Славные были времена… – бывало, вспоминал дядя Гарри, заходя на чашечку чая уже после смерти отца.

При Бэрдоне он не особенно часто появлялся в их доме.


– Молодость… Хорошо быть молодым… О многом не думаешь… Ничего не боишься… Всему веришь…


– Опять серьезные разговоры за обедом? – шутливо укоряла их мать, аккуратно, на вытянутых руках внося еженедельный пятничный торт в гостиную. – Сколько можно. Совсем испортишь мне парня. Так и останется бобылем, как ты… Пригласил бы ты, Ричард, в следующий раз Лею с какой-нибудь подружкой. Глядишь, тебе она не откажет. Мне хоть поговорить с кем было бы. А то одни мужики, мужские разговоры…

– Мама… – недовольно бурчал Ричард.

– Что мама? – резко отзывалась пожилая, но еще элегантная женщина. – Здесь все свои. А ты, раз уже лейтенант, должен подумать о семье. Я права, Гарри? Скажи ему. Обо мне бы хоть немного подумал. И на службе семья хорошо сказывается.


Однотипные, предсказуемые, семейные разговоры…


Мать тяжело переживала уход Леи из семьи, но у сестры был папин характер. Втемяшила себе в голову, что должна обеспечивать себя сама, хоть кол на голове теши.

– Хорошо, скажу, – с ехидцей хохотал Гарри и смачно втягивал в себя горячий напиток, щедро сдобренный куском пирога.

– Скажешь, как же, – обижалась мать. – Просишь его серьезно, а в ответ…Тьфу на вас. Давайте пить чай.


4


Дядя Гарри часто смеялся, бывая у них дома.

Ричарда это озадачивало. Он не мог объяснить себе, как в одном человеке могли умещаться такие разные личности: маниакальная, жестокая подозрительность, цинизм, беспощадность, не знающая родственных чувств, – и любовь к семейному очагу. Порой Ричард даже не мог определить, где дядя играл, а где был таким, каков он есть.


А какой настоящий ты?.. Сейчас?..

У той могилы, когда ты решил покончить с бизнесом и бежать?..

На той встрече, когда тебя – как ты потом Джереми – привели под конвоем, а ты благодарил дядю за науку и возможность отдохнуть от работы?..

На службе?.. В своем кабинете?..


Обложка его юношеского дневника была теплой и мягкой. Сделанной из качественной кожи.


«Пора завязывать с прошлым».


Сидя все в том же кресле, из которого сегодня так пристально смотрел на Джереми, Ричард в последний раз втянул в себя запах исписанной собственной рукой бумаги.


Теплая…


Перелистал страницы.


На него пахнуло детством, заботой родителей.


Когда-то…


Когда он был маленьким… Когда они были… были другими


Решительно он открыл дневник и, вырвав из него исписанные листы, разорвал на части, собрал, спустился вниз, выбросил все в мусороприемник. Следом отправил остатки роскошного обеда. Мать была права: он так и не обзавелся хозяйкой. Вымыл руки.

Афера, которую он задумал с участием Джереми, требовала немалого риска. На случай разоблачения Ричард не хотел ничего оставлять после себя.

Глава четвертая. Раз такие истины…


1


Подходящее платье нашлось не сразу. Увлекшись воспоминаниями, Берт вытаскивал из сундука то одну, то другую вещь; наконец, после долгих дискуссий, они остановились на двух вариантах.

– Держи, это должно подойти.

– Вы уверены? Мне нечем отплатить вам. Мои вечерние смены не в счет, вы же знаете, куда уходят деньги.

– Джереми, – остановил мальчишку бармен. – Не обижай меня. Считай, что это подарок. Я должен был заботиться о тебе лучше, но что есть, то есть. Возьми хоть платья.

– Вы сделали для меня больше, чем родной отец.

Джереми с удивлением поймал себя на искренности.

– А матери скажи, что это подарок от Него, – посоветовал Берт на прощание, придирчиво оглядывая коробку, в которую они упаковали платья.


2


Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза