Читаем Из тьмы полностью

Это была интересная сделка с собой, чтобы оправдать то, что могло быть воспринято, как недопустимое поведение. В конце концов, я собиралась спать с мужчиной, который на самом деле не был моим мужем; мужчиной, который лгал мне, наказывал меня, и все же мое тело было готово - более чем готово. Когда я медленно повернулась к нему, мои руки обхватили его твердый торс, я отбросила свои новые откровения и сосредоточилась на мужчине, который меня хотел.

Пока он вел меня по коридору, я не думала об обмане или лжи. Я думала об оправдании, которое давала другим про свое необычное поведение - я скучала по Джейкобу.

Позже ночью, когда тяжелые занавески закрывали вечно сияющее летнее солнце, Джейкоб прижал меня к груди и вздохнул. Его дыхание прошло по моим волосам, его сердце билось за моей спиной.

- Что-нибудь произошло, пока меня не было?

После занятия любовью, мне снова пришло сдерживаться. В его объятиях я жаждала открытости, которую мы разделяли, и облегчения, которое пришло бы от полной честности. И затем, так же быстро, я напомнила себе, что это не настоящая открытость или честность - не с его стороны. Если бы это было так, он бы не лгал мне.

- Я не понимаю, почему ты об этом спрашиваешь, - ответила я.

Его подбородок двигался по моим волосам, когда он качал головой от моего хитро озвученного вопроса. Я не могла не улыбнуться, когда повернулась к нему.

- Это был не вопрос, - подтвердила я.

Он поцеловал меня в лоб.

- Нет, миссис Адамс, не вопрос. Но я мог бы сделать вывод...

- Ты мог бы, - сказала я с намеком на смех, пытаясь отвлечь его от первоначального вопроса. Его использование моей фамилии казалось таким привычным, что фальшь почти не чувствовалась.

- Если бы я это сделал, то взял бы дело в свои руки. - Он игриво обхватил мою попку. - Я мог бы сказать, что ты изменилась с тех пор, как я вернулся домой. Когда произошел инцидент в лаборатории?

Я сделала глубокий вдох и опустила подбородок на грудь.

- В понедельник.

- Хмм.

Хотя я задавалась вопросом, чтобы это значило, я знала - не спрашивать.

- Ясно, - сказал он.

Я покачала головой, закрывая глаза. Может быть, если бы я не засыпала, я бы знала, что он имел в виду. Но если бы я не уснула, то рисковала сказать больше, чем хотела. Несмотря на то, что я не была полностью честна, мои веки отяжелели, а дыхание Джейкоба стало ровным. В мгновение ока мы оба провалились в сон.

По прошествии недели с каждым днем становилось еще сложнее, чем раньше. Каждый день воспоминания смешивались с эмоциями. Работала я в лаборатории или занималась бытовыми делами, такими как сортировка стирки, что-то из тьмы проникало в мои мысли. Некоторые воспоминания были приятными: в моей квартире или доме Дилана. Это всегда начиналось, как прелюдия к большему: моя рыбка (его звали Фред) или задний двор Дилана и то, как он жарил стейки или лосося на теплом воздухе Детройта. Некоторые из них были настолько интенсивными; они были больше, чем изображения, там были также звуки и запахи. Подлинность каждого из них сложно отрицать.

Даже летом воздух в "Северном Свете" оставался холодным. Я обнаружила, что жажду угнетающей влажности Мичигана, которую так ненавидела.

Каким-то образом я научилась отключать "прежнюю" меня, когда я была с Джейкобом. Я не уверена в том, как это делала, но я делала. Я сосредоточилась на нем, на нас. Всякий раз, когда "прежняя" я пыталась прорваться, я становилась сверхтревожной, опасаясь перемены в выражении Джейкоба, боясь, что он увидит, как бушует моя внутренняя битва. Может, это была просто паранойя, а, может, на самом деле. В любом случае я постоянно беспокоилась о том, что выдам себя.

Мои другие битвы шли вокруг женщин-последователей. Со временем я поняла, что те женщины, которые вспоминали тьму, как Элизабет, пришли к "Свету" по собственному желанию, в то время как другие, такие как Дина и Мэри-Минди, пришли, как я - принудительно, и вынуждены принимать жизнь, которую они не могли подвергнуть сомнению.

Пока мы все надавливали пальцами на молитвенную губку, я размышляла об отсутствии у нас отпечатков пальцев, женщины в морге подпитывали мое желание покинуть "Свет". Мир должен узнать, что происходит.

Я была следственным журналистом. Судьба, так или иначе, дала мне эту работу. Я была обязана не только разоблачить этот фарс, но и спасти своих сестер и детей "Света".

Хотя я с нетерпением ждала посещений детского сада, теперь я входила в двери и видела маленькие доверчивые лица, которые разбивали мне сердце. Младенцы и дети не выбирали эту жизнь. Они были пленниками за стенами общины, как и все мы. Я не могла ничего узнать о мужчинах. Я хотела спросить, все ли они приходят добровольно, или кто-нибудь из них оказался здесь в результате «несчастного случая». Конечно же, я не могла.

С течением дней прошлая я нашла способ раздобыть информацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература