Читаем Из тьмы полностью

Когда шаги сверху замолкли, я задержала дыхание. Я повернулась к лестнице, но Томаса там не было. Шаги снова раздались над моей головой, и я схватила четырехдюймовый нож для чистки овощей, прислушиваясь к звуку передвижений Томаса, аккуратно закрыла ящик. Приподняв штанину джинсов, я спрятала нож в ботинок и быстро пересела за стол. Считая его шаги по лестнице, я сидела и пыталась выровнять дыхание. Так как я не могла видеть, когда Джейкоб и я впервые переехали сюда, я запомнила количество шагов. Томасу оставалось сделать еще четыре, прежде чем он ступит на площадку.

Только мои глаза двигались, когда я смотрела, как он ступает на нижний уровень. Он посмотрел в мою сторону, прежде чем пройти мимо меня в ванную.

- Хорошая девочка, - окликнул он, незадолго до того, как звук его мочеиспускания эхом отозвался сквозь жилые помещения.

Я сделала глубокий вдох. Великолепно!

Сжимая зубы, я подумала о том, как сильно ненавидела фразу «хорошая девочка». Это была такая снисходительная форма похвалы.

Послышался звук смыва воды в туалете и Томас вернулся.

- Я подумал, что ты могла бы попытаться оставить что-то там, типа сообщения. Либо ты быстро учишься и не хочешь, чтобы твою задницу отхлестали, или ты не очень сообразительная. В любом случае, я не могу дождаться, когда отвезу тебя к себе и выясню это. - Он наклонялся, до тех пор, пока наши носы не оказались в нескольких миллиметрах друг от друга. Его дыхание разило выпитым кофе, скручивая мой желудок еще сильнее. - Независимо от того, насколько хорошо ты будешь повиноваться, - он подчеркнул слово, - я уверен, что найду какую-нибудь причину сделать эту задницу красной.

Хотя я прикусила губу и приказала себе не двигаться, я не смогла остановить дрожь, когда он протянул руку, чтобы снова заправить мои волосы за ухо.

- Не смотрите так взволнованно, милая леди. Уверен, я не так развратен, как вы привыкли. - Он пожал плечами. - Или, может быть, и так. - С ухмылкой он добавил, - Тебе нужно будет рассказать мне об этом.

Я проглотила мой ответ: возможно, Джейкоб и лгал мне, но он не был насильником.

Почему я решила, что это хорошая идея?

Когда Томас потянулся к моей руке, я отстранилась.

- Я могу идти сама.

Он засмеялся.

- Пока что.

Я встала, и он сказал мне идти перед ним. Когда мы пробирались через ангар, я присматривалась к каждому участку, который мы проходили: гараж, длинный коридор и двери в офисы и мастерские. Каждый участок подтвердил мой страх, что мы действительно одни. В ангаре, последнем, самом большом, я увидела потрясающий самолет Отца Габриэля. Хотя месяцы назад я могла только почувствовать его на ощупь, я знала, что это должен был быть тот самолет с мягкими кожаными креслами. Это означало, что Джейкоб взял меньший самолет, тот, которому необходим лишь один пилот.

Это означало, что Мика мог прийти в любую минуту. Я попыталась задуматься о том, как увильнуть, но когда Томас откашлялся и указал на дверь, я зашагала в этом направлении.

Мы вышли наружу на почти полуденное солнце, и прохладный ветерок пронесся по моим волосам, заставив их развеваться вокруг лица. Опасаясь, что изменения температуры станут заметными, я скрестила руки на груди.

Мы вышли из здания на другом конце от жилых помещений. Щурясь от яркости, я увидела наш пункт назначения. На взлетной полосе был маленький белый самолет с красной полосой, большие буквы и цифры на хвосте. В отличие от любого из самолетов, на которых летал Джейкоб, у этого был только один пропеллер.

Томас открыл заднюю дверь самолета. Я предположила, что на пути к "Северному Сиянию" открытая площадь фюзеляжа была заполнена припасами. Теперь, когда он пуст, Томас разложил сиденье и наклонил голову.

Давай, Сара... Стелла...сделай это. Это твой единственный шанс выбраться отсюда.

Вздохнув, я поднялась на борт и села в кресло очень похожее на такое же в грузовике Джейкоба. Там не было никаких причудливых ремней, просто самые обычные. Прежде чем я потянулась за ними, длинные руки Томаса потянулись через меня, вытащили ремень и туго пристегнули. Как только я оказалась пристегнута, он опустил руку на мое колено и улыбнулся.

- Три с половиной часа, - подмигнул он. - Возможно, ты захочешь отдохнуть. Тебе это понадобится.

Нет, если я воткну нож в твою артерию первой, ублюдок!

<p><strong>Глава 8</strong></p><p>Сара/Стелла</p>

Томас посоветовал мне поспать, но когда мы пролетали над Аляской, а солнце садилось, мои нервы были натянуты до предела. Кроме того, каждый раз, когда самолет менял высоту, я была уверена, что меня вырвет. Я даже искала какой-нибудь пакет, но не нашла. Боязнь того, что сделает Томас, если меня вырвет в самолете, была главной мотивацией, удерживающей мой завтрак там, где он находился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература